History of Friedrich II of Prussia
-
Chapter 78 : Harrington is here too;--and Britannic Majesty and he are busy governing the English Na
Harrington is here too;--and Britannic Majesty and he are busy governing the English Nation on these terms.--We return now to the Prussian Majesty.
About six weeks after that of d.i.c.kens,--Cleve Journey and much else now ended,--Praetorius the Danish Envoy, whom we slightly knew at Reinsberg once, gives this testimony; writing home to an Excellency at Copenhagen, whose name we need not inquire into:--
"To give your Excellency a just idea of the new Government here, I must observe that hitherto the King of Prussia does as it were everything himself; and that, excepting the Finance Minister von Boden, who preaches frugality, and finds for that doctrine uncommon acceptance, almost greater even than in the former reign, his Majesty allows no counselling from any Minister; so that Herr von Podewils, who is now the working hand in the department of Foreign Affairs, has nothing given him to do but to expedite the orders he receives from the Cabinet, his advice not being asked upon any matter; and so it is with the other Ministers. People thought the loss of Herr von Thulmeyer,"
veteran Foreign Minister whom we have transiently heard of in the Double-Marriage time, and perhaps have even seen at London or elsewhere, [Died 4th August (Rodenbeck, p. 20).] "would be irreparable; so expert was he, and a living archive in that business: however, his post seems to have vanished with himself. His salary is divided between Herr von Podewils," whom the reader will sometimes hear of again, "Kriegsrath (Councillor of War) von Ilgen," son of the old gentleman we used to know, "and Hofrath Sellentin who is RENDANT OF THE LEGATIONS-Ka.s.sE"
(Amba.s.sadors' Paymaster, we could guess, Amba.s.sador Body having specialty of cash a.s.signed it, comparable with the specialty of value received from it, in this strict frugal Country),--neither of which two latter names shall the reader be troubled with farther. "A good many resolutions, and responses by the King, I have seen: they combine laconic expression with an admirable business eye (GESCHAFTSBLICK).
Unhappily,"--at least for us in the Diplomatic line, for your Excellency and me unhappily,--"there is n.o.body about the King who possesses his complete confidence, or whom we can make use of in regard to the necessary introductions and preliminary movements. Hereby it comes that,--as certain things can only be handled with cautious foresight and circ.u.mlocution, and in the way of beginning wide,--an Amba.s.sador here is more thrown out of his course than in any other Court; and knows not, though his object were steadily in sight, what road to strike into for getting towards it." [Preuss, _Thronbesteigung,_ p. 377 (2d October, 1740).]
Chapter III. -- FRIEDRICH MAKES AN EXCURSION, NOT OF DIRECT SORT INTO THE CLEVE COUNTRIES.
King Friedrich did not quite keep his day at Wesel; indeed this 24th was not the first day, but the last of several, he had appointed to himself for finis to that Journey in the Cleve Countries; Journey rather complex to arrange. He has several businesses ahead in those parts; and, as usual, will group them with good judgment, and thrift of time. Not inspections merely, but amus.e.m.e.nts, meetings with friends, especially French friends: the question is, how to group them with skill, so that the necessary elements may converge at the right moment, and one shot kill three or four birds. This is Friedrich's fine way, perceptible in all these Journeys. The French friends, flying each on his own track, with his own load of impediments, Voltaire with his Madame for instance, are a difficult element in such problem; and there has been, and is, much scheming and corresponding about it, within the last month especially.
Voltaire is now at Brussels, with his Du Chatelet, prosecuting that endless "lawsuit with the House of Honsbruck,"--which he, and we, are both desirous to have done with. He is at the Hague, too, now and then; printing, about to print, the ANTI-MACHIAVEL; corresponding, to right and left, quarrelling with Van Duren the Printer; lives, while there, in the VIEILLE COUR, in the vast dusky rooms with faded gilding, and grand old Bookshelves "with the biggest spider-webs in Europe." Brussels is his place for Law-Consultations, general family residence; the Hague and that old spider-web Palace for correcting Proof-sheets; doing one's own private studies, which we never quite neglect. Fain would Friedrich see him, fain he Friedrich; but there is a divine Emilie, there is a Maupertuis, there are--In short, never were such difficulties, in the cooking of an egg with water boiling; and much vain correspondence has already been on that subject, as on others equally extinct.
Correspondence which is not pleasant reading at this time; the rather as no reader can, without endless searching, even understand it.
Correspondence left to us, not in the cosmic, elucidated or legible state; left mainly as the Editorial rubbish-wagons chose to shoot it; like a tumbled quarry, like the ruins of a sacked city;--avoidable by readers who are not forced into it! [Herr Preuss's edition (_OEuvres de Frederic,_ vols. xxi. xxii. xxiii.) has come out since the above was written: it is agreeably exceptional; being, for the first time, correctly printed, and the editor himself having mostly understood it,--though the reader still cannot, on the terms there allowed.]
Take the following select bricks as sample, which are of some use; the general Heading is,
KING FRIEDERIC TO M. DE VOLTAIRE (at the Hague, or at Brussels).
"CHARLOTTENBURG, 12th JUNE, 1740.--... My dear Voltaire, resist no longer the eagerness I have to see you. Do in my favor whatever your humanity allows. In the end of August, I go to Wesel, and perhaps farther. Promise that you will come and join me; for I could not live happy, nor die tranquil, without having embraced you! Thousand compliments to the Marquise," divine Emilie. "I am busy with both hands [Corn-Magazines, Free Press, Abolition of Torture, and much else]; working at the Army with the one hand, at the People and the Fine Arts with the other."
"BERLIN, 5th AUGUST, 1740.--... I will write to Madame du Chatelet, in compliance with your wish:" mark it, reader. "To speak to you frankly concerning her journey, it is Voltaire, it is you, it is my Friend that I desire to see; and the divine Emilie with all her divinity is only the Accessory of the Apollo Newtonized.
"I cannot yet say whether I shall travel [incognito into foreign parts a little] or not travel;" there have been rumors, perhaps private wishes; but--... "Adieu, dear friend; sublime spirit, first-born of thinking beings. Love me always sincerely, and be persuaded that none can love and esteem you more than I. VALE. FEDERIC."
"BERLIN, 6th AUGUST [which is next day].--You will have received a Letter from me dated yesterday; this is the second I write to you from Berlin; I refer you to what was in the other. If it must be (FAUT) that Emilie accompany Apollo, I consent; but if I could see you alone, that is what I would prefer. I should be too much dazzled; I could not stand so much splendor all at once; it would overpower me. I should need the veil of Moses to temper the united radiance of your two divinities."...
In short, don't bring her, if you please.
"REMUSBERG [poetic for REINSBERG], 8th AUGUST, 1740.--... My dear Voltaire, I do believe Van Duren costs you more trouble and pains than you had with HENRI QUATRE. In versifying the Life of a Hero, you wrote the history of your own thoughts; but in coercing a scoundrel you fence with an enemy who is not worthy of you." To punish him, and cut short his profits, "PRINT, then, as you wish [your own edition of the ANTI-MACHIAVEL, to go along with his, and trip the feet from it]. FAITES ROULER LA PRESSE; erase, change, correct; do as you see best; your judgment about it shall be mine."--"In eight days I leave for [where thinks the reader? "DANTZIG" deliberately print all the Editors, careful Preuss among them; overturning the terrestrial azimuths for us, and making day night!]--for Leipzig, and reckon on being at Frankfurt on the 22d. In case you could be there, I expect, on my pa.s.sage, to give you lodging! At Cleve or in Holland, I depend for certain on embracing you."
[Preuss, _OEuvres de Frederic,_ xx. pp. 5, 19-21; Voltaire, _OEuvres,_ lxxii. 226, &c. (not worth citing, in comparison).]
Intrinsically the Friedrich correspondence at this time, with Voltaire especially, among many friends now on the wing towards Berlin and sending letters, has,--if you are forced into struggling for some understanding of it, and do get to read parts of it with the eyes of Friedrich and Voltaire,--has a certain amiability; and is nothing like so waste and dreary as it looks in the chaotic or sacked-city condition.
Friedrich writes with brevity, oftenest on practicalities (the ANTI-MACHIAVEL, the coming Interview, and the like), evidently no time to spare; writes always with considerable sincerity; with friendliness, much admiration, and an ingenuous vivacity, to M. de Voltaire. Voltaire, at his leisure in Brussels or the Old Palace and its spider-webs, writes much more expansively; not with insincerity, he either;--with endless airy graciosities, and ingenious twirls, and touches of flattering unction, which latter, he is aware, must not be laid on too thick. As thus:--
In regard to the ANTI-MACHIAVEL,--Sire, deign to give me your permissions as to the scoundrel of a Van Duren; well worth while, Sire,--"IT is a monument for the latest posterity; the only Book worthy of a King for these fifteen hundred years."
This is a strongish trowelful, thrown on direct, with adroitness; and even this has a kind of sincerity. Safer, however, to do it in the oblique or reflex way,--by Amba.s.sador c.u.mas, for example:--
"I will tell you boldly, Sir [you M. de Camas], I put more value on this Book (ANTI-MACHIAVEL) than on the Emperor Julian's CAESAR, or on the MAXIMS of Marcus Aurelius,"--I do indeed, having a kind of property in it withal! [Voltaire, _OEuvres,_ lxxii. 280 (to Camas, 18th October, 1740).]
In fact, Voltaire too is beautiful, in this part of the Correspondence; but much in a twitter,--the Queen of Sheba, not the sedate Solomon, in prospect of what is coming. He plumes himself a little, we perceive, to his d'Argentals and French Correspondents, on this sublime intercourse he has got into with a Crowned Head, the cynosure of mankind:---Perhaps even you, my best friend, did not quite know me, and what merits I had!
Plumes himself a little; but studies to be modest withal; has not much of the peac.o.c.k, and of the turkey has nothing, to his old friends. All which is very naive and transparent; natural and even pretty, on the part of M. de Voltaire as the weaker vessel.--For the rest, it is certain Maupertuis is getting under way at Paris towards the Cleve rendezvous. Brussels, too, is so near these Cleve Countries; within two days' good driving:--if only the times and routes would rightly intersect?
Friedrich's intention is by no means for a straight journey towards Cleve: he intends for Baireuth first, then back from Baireuth to Cleve,--making a huge southward elbow on the map, with Baireuth for apex or turning-point:--in this manner he will make the times suit, and have a convergence at Cleve. To Baireuth;--who knows if not farther? All summer there has gone fitfully a rumor, that he wished to see France; perhaps Paris itself incognito? The rumor, which was heard even at Petersburg, [Raumer's _Beitrage_ (English Translation, London, 1837), p. 15 (Finch's Despatch, 24th June, 1740).] is now sunk dead again; but privately, there is no doubt, a glimpse of the sublime French Nation would be welcome to Friedrich. He could never get to Travelling in his young time; missed his Grand Tour altogether, much as he wished it; and he is capable of pranks!--Enough, on Monday morning, 15th August, 1740, [Rodenbeck, p. 15, slightly in error: see d.i.c.kens's Interview, supra, p.
187.] Friedrich and Suite leave Potsdam; early enough; go, by Leipzig, by the route already known to readers, through Coburg and the Voigtland regions; Wilhelmina has got warning, sits eagerly expecting her Brother in the Hermitage at Baireuth, gladdest of shrill sisters; and full of anxieties how her Brother would now be. The travelling party consisted, besides the King, of seven persons: Prince August Wilhelm, King's next Brother, Heir-apparent if there come no children, now a brisk youth of eighteen; Leopold Prince of Anhalt-Dessau, Old Dessauer's eldest, what we may call the "Young Dessauer;" Colonel von Borck, whom we shall hear of again; Colonel von Stille, already heard of (grave men of fifty, these two); milk-beard Munchow, an Adjutant, youngest of the promoted Munchows; Algarotti, indispensable for talk; and Fredersdorf, the House-Steward and domestic Factotum, once Private in Schwerin's Regiment, whom Bielfeld so admired at Reinsberg, foreseeing what he would come to. One of Friedrich's late acts was to give Factotum Fredersdorf an Estate of Land (small enough, I fancy, but with country-house on it) for solace to the leisure of so useful a man,--studious of chemistry too, as I have heard. Seven in all, besides the King. [Rodenbeck, p. 19 (and for Chamberlain Fredersdorf's estate, p. 15).] Direct towards Baireuth, incognito, and at the top of their speed. Wednesday, 17th, they actually arrive. Poor Wilhelmina, she finds her Brother changed; become a King in fact, and sternly solitary; alone in soul, even as a King must be! [Wilhelmina, ii. 322, 323.]--
"Algarotti, one of the first BEAUX-ESPRITS of this age," as Wilhelmina defines him,--Friend Algarotti, the young Venetian gentleman of elegance, in dusky skin, in very white linen and frills, with his fervid black eyes, "does the expenses of the conversation." He is full of elegant logic, has speculations on the great world and the little, on Nature, Art, Papistry, Anti-Papistry, and takes up the Opera in an earnest manner, as capable of being a school of virtue and the moral sublime. His respectable Books on the Opera and other topics are now all forgotten, and crave not to be mentioned. To me he is not supremely beautiful, though much the gentleman in manners as in ruffles, and ingeniously logical:--rather yellow to me, in mind as in skin, and with a taint of obsolete Venetian Maca.s.sar. But to Friedrich he is thrice-dear; who loves the Sharp faceted cut of the man, and does not object to his yellow or Extinct-Maca.s.sar qualities of mind. Thanks to that wandering Baltimore for picking up such a jewel and carrying him Northward! Algarotti himself likes the North: here in our hardy climates,--especially at Berlin, and were his loved Friedrich NOT a King,--Algarotti could be very happy in the liberty allowed. At London, where there is no King, or none to speak of, and plenty of free Intelligences, Carterets, Lytteltons, young Pitts and the like, he is also well, were it not for the horrid smoke upon one's linen, and the little or no French of those proud Islanders.
Wilhelmina seems to like him here; is glad, at any rate, that he does the costs of conversation, better or worse. In the rest is no hope.
Stille, Borck are accomplished military gentlemen; but of tacit nature, reflective, practical, rather than discursive, and do not waste themselves by incontinence of tongue. Stille, by his military Commentaries, which are still known to soldiers that read, maintains some lasting remembrance of himself: Borck we shall see engaged in a small bit of business before long. As to Munchow, the JEUNE MORVEUX of an Adjutant, he, though his manners are well enough, and he wears military plumes in his hat, is still an unfledged young creature, "bill still yellow," so to speak;--and marks himself chiefly by a visible hankering after that troublesome creature Marwitz, who is always coquetting. Friedrich's conversation, especially to me Wilhelmina, seems "GUINDE, set on stilts," likewise there are frequent cuts of banter in him; and it is painfully evident he distinguishes my Sister of Ans.p.a.ch and her foolish Husband, whom he has invited over hither in a most eager manner, beyond what a poor Wilhelmina with her old love can pretend to.
Patience, my shrill Princess, Beauty of Baireuth and the world; let us hope all will come right again! My shrill Princess--who has a melodious strength like that of war-fifes, too--knows how to be patient; and veils many things, though of a highly unhypocritical nature.
These were Three great Days at Baireuth; Wilhelmina is to come soon, and return the visit at Berlin. To wait upon the King, known though incognito, "the Bishop of Bamberg" came driving over: [_Helden-Geschichte,_ i. 419.] Schonborn, Austrian Kanzler, or who? His old City we once saw (and plenty of hanged malefactors swinging round it, during that JOURNEY TO THE REICH);--but the Bishop himself never to our knowledge, Bishop being absent then, I hope it is the same Bishop of Bamberg, whom a Friend of Busching's, touring there about that same time, saw dining in a very extraordinary manner, with medieval trumpeters, "with waiters in spurs and buff-belts;" [Busching's _Beitrage;_--Schlosser (_History of the Eighteenth Century_) also quotes the scene.] if it is not, I have not the slightest shadow of acquaintance with him,--there have been so many Bishops of Bamberg with whom one wishes to have none! On the third day Friedrich and his company went away, towards Wurzburg; and Wilhelmina was left alone with her reflections. "I had had so much to say to him; I had got nothing said at all:" alas, it is ever so. "The King was so changed, grown so much bigger (GRANDI), you could not have known him again;" stands finely erect and at full breadth, every inch a King; his very stature, you would say, increased.--Adieu, my Princess, pearl of Princesses; all readers will expect your return-visit at Berlin, which is to be soon.
FRIEDRICH STRIKES OFF TO THE LEFT, AND HAS A VIEW OF STRASBURG FOR TWO DAYS.
Through Wurzburg, Frankfurt-on-Mayn, speeds Friedrich;--Wilhelmina and mankind understand that it is homewards and to Cleve; but at Frankfurt, in deepest privacy, there occurs a sudden whirl southward,--up the Rhine-Valley; direct towards Strasburg, for a sight of France in that quarter! So has Friedrich decided,--not quite suddenly, on new Letters here, or new computations about Cleve; but by forethought taken at Baireuth, as rather appears. From Frankfurt to Strasburg, say 150 miles; from Strasburg home, is not much farther than from Frankfurt home: it can be done, then; husht!
The incognito is to be rigorous: Friedrich becomes COMTE DUFOUR, a Prussian-French gentleman; Prince August Wilhelm is Graf von Schaffgotsch, Algarotti is Graf von Pfuhl, Germans these two; what Leopold, the Young Dessauer, called himself,--still less what the others, or whether the others were there at all, and not shoved on, direct towards Wesel, out of the way as is likelier,--can remain uncertain to readers and me. From Frankfurt, then, on Monday morning, 22d August, 1740, as I compute, through old known Philipsburg Campaign country, and the lines of Ettlingen and Stollhofen; there the Royal Party speeds eagerly (weather very bad, as appears): and it is certain they are at Kehl on Tuesday evening; looking across the long Rhine Bridge, Strasburg and its steeples now close at hand.
This looks to be a romantic fine pa.s.sage in the History of the young King;--though in truth it is not, and proves but a feeble story either to him or us. Concerning which, however, the reader, especially if he should hear that there exists precise Account of it, Two Accounts indeed, one from the King's own hand, will not fail of a certain craving to become acquainted with details. This craving, foolish rather than wise, we consider it thriftiest to satisfy at once; and shall give the King's NARRATIVE entire, though it is a jingling lean scraggy Piece, partly rhyme, "in the manner of Bachaumont and La Chapelle;" written at the gallop, a few days hence, and despatched to Voltaire:--"You," dear Voltaire, "wish to know what I have been about, since leaving Berlin; annexed you will find a description of it," writes Friedrich.
[_OEuvres,_ xxii. 25 (Wesel, 2d Septemher, 1740).] Out of Voltaire's and other people's waste-baskets, it has at length been fished up, patch by patch, and pasted together by victorious modern Editors; and here it is again entire. The other Narrative, which got into the Newspapers soon after, is likewise of authentic nature,--Fa.s.smann, our poor old friend, confirming it, if that were needful,--and is happily in prose. [Given in _Helden-Geschichte,_ i. 420-423;--see likewise Fa.s.smann's _Merkwurdigster Regierungs-Antritt_ (poor old Book on FRIEDRICH'S ACCESSION); Preuss (_Thronbesteigung,_ pp. 395-400); &c. &c.] Holding these two Pieces well together, and giving the King's faithfully translated, in a complete state, it will be possible to satisfy foolish cravings, and make this Strasburg Adventure luminous enough.
KING FRIEDRICH TO VOLTAIRE (from Wesel, 2d September, 1740), CHIEFLY IN DOGGEREL, CONCERNING THE RUN TO STRASBURG.
Part of it, incorrect, in Voltaire, _OEuvres_ (scandalous Piece now called _Memoires,_ once _Vie Privee du Roi de Prusse_), ii. 24-26; finally, in Preuss, _OEuvres de Frederic,_ xiv. 156-161, the real and complete affair, as fished up by victorious Preuss and others.
"I have just finished a Journey, intermingled with singular adventures, sometimes pleasant, sometimes the reverse. You know I had set out for Baireuth,"--BRUXELLES the beautiful French Editor wrote, which makes Egyptian darkness of the Piece!--"to see a Sister whom I love no less than esteem. On the road [thither or thence; or likeliest, THERE], Algarotti and I consulted the map, to settle our route for returning by Wesel. Frankfurt-on-Mayn comes always as a princ.i.p.al stage;--Strasburg was no great roundabout: we chose that route in preference. The INCOGNITO was decided, names pitched upon [Comte Dufour, and the others]; story we were to tell: in fine, all was arranged and concerted to a nicety as well as possible. We fancied we should get to Strasburg in three days [from Baireuth].
But Heaven, which disposes of all things, Differently regulated this thing.
With lank-sided coursers, Lineal descendants from Rosinante, With ploughmen in the dress of postilions, Blockheads of impertinent nature; Our carriages sticking fast a hundred times in the road, We went along with gravity at a leisurely pace, Knocking against the crags.
The atmosphere in uproar with loud thunder, The rain-torrents streaming over the Earth Threatened mankind with the Day of Judgment [VERY BAD WEATHER], And in spite of our impatience, Four good days are, in penance, Lost forever in these jumblings.
Mais le ciel, qui de tout dispose, Regla differemment la chose.
Avec de coursiers efflanques, En ligne droites issus de Rosinante, Et des paysans en postillons masques, Dutors de race impertinente, Notre carrosse en cent lieux accroche, Nous allions gravement, d'une allure indolente, Gravitant contre les rochers.
Les airs emus par le bruyant tonnerre, Les torrents d'eau repandus sur la terre, Du dernier jour menacaient les humains; Et malgre notre impatience, Quatre bons jours en penitence Sont pour jamais perdus dans les charrains.
"Had all our fatalities been limited to stoppages of speed on the journey, we should have taken patience; but, after frightful roads, we found lodgings still frightfuler.
For greedy landlords Seeing us pressed by hunger Did, in a more than frugal manner, In their infernal hovels, Poisoning instead of feeding, Steal from us our crowns.
O age different [in good cheer] from that of Lucullus!
Car des hotes interesses, De la faim nous voyant presses, D'une facon plus que frugale, Dans une chaumiere infernale, En nous empoisonnant, Nous volaient nos ecus.
O siecle different des temps de Lucullus!
"Frightful roads; short of victual, short of drink: nor was that all. We had to undergo a variety of accidents; and certainly our equipage must have had a singular air, for in every new place we came to, they took us for something different.
Some took us for Kings, Some for pickpockets well disguised; Others for old acquaintances.
At times the people crowded out, Looked us in the eyes, Like clowns impertinently curious.
Our lively Italian [Algarotti] swore; For myself I took patience; The young Count [my gay younger Brother, eighteen at present]