Complete Plays of John Galsworthy
Chapter 277 : [The ENGLISH make faint motions with their chins and avert their eyes.][To the WAITER,

[The ENGLISH make faint motions with their chins and avert their eyes.]

[To the WAITER, who is standing at the door of the buffet]

Waiter! Flash of beer--jump, now!

WAITER. 'Komm' gleich'!

GERMAN. 'Cigarren'!



WAITER. 'Schon'!

[He disappears.]

AMERICAN. [Affably--to the LITTLE MAN] Now, if I don't get that flash of beer quicker'n you got yours, I shall admire.

GERMAN. [Abruptly] Tolstoi is nothing 'nichts'! No good! Ha?

AMERICAN. [Relis.h.i.+ng the approach of argument] Well, that is a matter of temperament. Now, I'm all for equality. See that poor woman there--very humble woman--there she sits among us with her baby. Perhaps you'd like to locate her somewhere else?

GERMAN. [Shrugging]. Tolstoi is 'sentimentalisch'. Nietzsche is the true philosopher, the only one.

AMERICAN. Well, that's quite in the prospectus--very stimulating party--old Nietch--virgin mind. But give me Leo! [He turns to the red-cheeked YOUTH] What do you opine, sir? I guess by your labels you'll be Dutch. Do they read Tolstoi in your country?

[The DUTCH YOUTH laughs.]

AMERICAN. That is a very luminous answer.

GERMAN. Tolstoi is nothing. Man should himself express. He must push--he must be strong.

AMERICAN. That is so. In America we believe in virility; we like a man to expand. But we believe in brotherhood too. We draw the line at n.i.g.g.e.rs; but we aspire. Social barriers and distinctions we've not much use for.

ENGLISHMAN. Do you feel a draught?

ENGLISHWOMAN. [With a s.h.i.+ver of her shoulder toward the AMERICAN] I do--rather.

GERMAN. Wait! You are a young people.

AMERICAN. That is so; there are no flies on us. [To the LITTLE MAN, who has been gazing eagerly from face to face] Say! I'd like to have you give us your sentiments in relation to the duty of man.

[The LITTLE MAN, fidgets, and is about to opens his mouth.]

AMERICAN. For example--is it your opinion that we should kill off the weak and diseased, and all that can't jump around?

GERMAN. [Nodding] 'Ja, ja'! That is coming.

LITTLE MAN. [Looking from face to face] They might be me.

[The DUTCH YOUTH laughs.]

AMERICAN. [Reproving him with a look] That's true humility.

'Tisn't grammar. Now, here's a proposition that brings it nearer the bone: Would you step out of your way to help them when it was liable to bring you trouble?

GERMAN. 'Nein, nein'! That is stupid.

LITTLE MAN. [Eager but wistful] I'm afraid not. Of course one wants to--There was St Francis d'a.s.sisi and St Julien L'Hospitalier, and----

AMERICAN. Very lofty dispositions. Guess they died of them. [He rises] Shake hands, sir--my name is--[He hands a card] I am an ice-machine maker. [He shakes the LITTLE MAN's hand] I like your sentiments--I feel kind of brotherly. [Catching sight of the WAITER appearing in the doorway] Waiter; where to h-ll is that gla.s.s of beer?

GERMAN. Cigarren!

WAITER. 'Komm' gleich'!

ENGLISHMAN. [Consulting watch] Train's late.

ENGLISHWOMAN. Really! Nuisance!

[A station POLICEMAN, very square and uniformed, pa.s.ses and repa.s.ses.]

AMERICAN. [Resuming his seat--to the GERMAN] Now, we don't have so much of that in America. Guess we feel more to trust in human nature.

GERMAN. Ah! ha! you will bresently find there is nothing in him but self.

LITTLE MAN. [Wistfully] Don't you believe in human nature?

AMERICAN. Very stimulating question.

[He looks round for opinions. The DUTCH YOUTH laughs.]

ENGLISHMAN. [Holding out his half of the paper to his wife] Swap!

[His wife swaps.]

GERMAN. In human nature I believe so far as I can see him--no more.

AMERICAN. Now that 'pears to me kind o' blasphemy. I believe in heroism. I opine there's not one of us settin' around here that's not a hero--give him the occasion.

LITTLE MAN. Oh! Do you believe that?

AMERICAN. Well! I judge a hero is just a person that'll help another at the expense of himself. Take that poor woman there.

Well, now, she's a heroine, I guess. She would die for her baby any old time.

GERMAN. Animals will die for their babies. That is nothing.

AMERICAN. I carry it further. I postulate we would all die for that baby if a locomotive was to trundle up right here and try to handle it. [To the GERMAN] I guess you don't know how good you are. [As the GERMAN is twisting up the ends of his moustache--to the ENGLISHWOMAN] I should like to have you express an opinion, ma'am.

ENGLISHWOMAN. I beg your pardon.

AMERICAN. The English are very humanitarian; they have a very high sense of duty. So have the Germans, so have the Americans. [To the DUTCH YOUTH] I judge even in your little country they have that.

This is an epoch of equality and high-toned ideals. [To the LITTLE MAN] What is your nationality, sir?

Chapter 277 : [The ENGLISH make faint motions with their chins and avert their eyes.][To the WAITER,
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.