Complete Plays of John Galsworthy
-
Chapter 278 : LITTLE MAN. I'm afraid I'm nothing particular. My father was half-English an
LITTLE MAN. I'm afraid I'm nothing particular. My father was half-English and half-American, and my mother half-German and half-Dutch.
AMERICAN. My! That's a bit streaky, any old way. [The POLICEMAN pa.s.ses again] Now, I don't believe we've much use any more for those gentlemen in b.u.t.tons. We've grown kind of mild--we don't think of self as we used to do.
[The WAITER has appeared in the doorway.]
GERMAN. [In a voice of thunder] 'Cigarren! Donnerwetter'!
AMERICAN. [Shaking his fist at the vanis.h.i.+ng WAITER] That flash of beer!
WAITER. 'Komm' gleich'!
AMERICAN. A little more, and he will join George Was.h.i.+ngton! I was about to remark when he intruded: In this year of grace 1913 the kingdom of Christ is quite a going concern. We are mighty near universal brotherhood. The colonel here [He indicates the GERMAN] is a man of blood and iron, but give him an opportunity to be magnanimous, and he'll be right there. Oh, sir! yep!
[The GERMAN, with a profound mixture of pleasure and cynicism, brushes up the ends of his moustache.]
LITTLE MAN. I wonder. One wants to, but somehow--[He shakes his head.]
AMERICAN. You seem kind of skeery about that. You've had experience, maybe. I'm an optimist--I think we're bound to make the devil hum in the near future. I opine we shall occasion a good deal of trouble to that old party. There's about to be a holocaust of selfish interests. The colonel there with old-man Nietch he won't know himself. There's going to be a very sacred opportunity.
[As he speaks, the voice of a RAILWAY OFFICIAL is heard an the distance calling out in German. It approaches, and the words become audible.]
GERMAN. [Startled] 'Der Teufel'! [He gets up, and seizes the bag beside him.]
[The STATION OFFICIAL has appeared; he stands for a moment casting his commands at the seated group. The DUTCH YOUTH also rises, and takes his coat and hat. The OFFICIAL turns on his heel and retires still issuing directions.]
ENGLISHMAN. What does he say?
GERMAN. Our drain has come in, de oder platform; only one minute we haf.
[All, have risen in a fl.u.s.ter.]
AMERICAN. Now, that's very provoking. I won't get that flash of beer.
[There is a general scurry to gather coats and hats and wraps, during which the lowly WOMAN is seen making desperate attempts to deal with her baby and the two large bundles. Quite defeated, she suddenly puts all down, wrings her hands, and cries out: "Herr Jesu! Hilfe!" The flying procession turn their heads at that strange cry.]
AMERICAN. What's that? Help?
[He continues to run. The LITTLE MAN spins round, rushes back, picks up baby and bundle on which it was seated.]
LITTLE MAN. Come along, good woman, come along!
[The WOMAN picks up the other bundle and they run.]
[The WAITER, appearing in the doorway with the bottle of beer, watches with his tired smile.]
CURTAIN
SCENE II
A second-cla.s.s compartment of a corridor carriage, in motion.
In it are seated the ENGLISHMAN and his WIFE, opposite each other at the corridor end, she with her face to the engine, he with his back. Both are somewhat protected from the rest of the travellers by newspapers. Next to her sits the GERMAN, and opposite him sits the AMERICAN; next the AMERICAN in one window corner is seated the DUTCH YOUTH; the other window corner is taken by the GERMAN'S bag. The silence is only broken by the slight rus.h.i.+ng noise of the train's progression and the crackling of the English newspapers.
AMERICAN. [Turning to the DUTCH YOUTH] Guess I'd like that window raised; it's kind of chilly after that old run they gave us.
[The DUTCH YOUTH laughs, and goes through the motions of raising the window. The ENGLISH regard the operation with uneasy irritation. The GERMAN opens his bag, which reposes on the corner seat next him, and takes out a book.]
AMERICAN. The Germans are great readers. Very stimulating practice.
I read most anything myself!
[The GERMAN holds up the book so that the t.i.tle may be read.]
"Don Quixote"--fine book. We Americans take considerable stock in old man Quixote. Bit of a wild-cat--but we don't laugh at him.
GERMAN. He is dead. Dead as a sheep. A good thing, too.
AMERICAN. In America we have still quite an amount of chivalry.
GERMAN. Chivalry is nothing 'sentimentalisch'. In modern days--no good. A man must push, he must pull.
AMERICAN. So you say. But I judge your form of chivalry is sacrifice to the state. We allow more freedom to the individual soul. Where there's something little and weak, we feel it kind of n.o.ble to give up to it. That way we feel elevated.
[As he speaks there is seen in the corridor doorway the LITTLE MAN, with the WOMAN'S BABY still on his arm and the bundle held in the other hand. He peers in anxiously. The ENGLISH, acutely conscious, try to dissociate themselves from his presence with their papers. The DUTCH YOUTH laughs.]
GERMAN. 'Ach'! So!
AMERICAN. Dear me!
LITTLE MAN. Is there room? I can't find a seat.
AMERICAN. Why, yes! There's a seat for one.
LITTLE MAN. [Depositing bundle outside, and heaving BABY] May I?
AMERICAN. Come right in!
[The GERMAN sulkily moves his bag. The LITTLE MAN comes in and seats himself gingerly.]
AMERICAN. Where's the mother?
LITTLE MAN. [Ruefully] Afraid she got left behind.
[The DUTCH YOUTH laughs. The ENGLISH unconsciously emerge from their newspapers.]
AMERICAN. My! That would appear to be quite a domestic incident.