The Spectator
-
Chapter 38 : Among the several Artifices which are put in Practice by the Poets to fill the Minds of
Among the several Artifices which are put in Practice by the Poets to fill the Minds of [an] [1] Audience with Terror, the first Place is due to Thunder and Lightning, which are often made use of at the Descending of a G.o.d, or the Rising of a Ghost, at the Vanis.h.i.+ng of a Devil, or at the Death of a Tyrant. I have known a Bell introduced into several Tragedies with good Effect; and have seen the whole a.s.sembly in a very great Alarm all the while it has been ringing. But there is nothing which delights and terrifies our 'English' Theatre so much as a Ghost, especially when he appears in a b.l.o.o.d.y s.h.i.+rt. A Spectre has very often saved a Play, though he has done nothing but stalked across the Stage, or rose through a Cleft of it, and sunk again without speaking one Word.
There may be a proper Season for these several Terrors; and when they only come in as Aids and a.s.sistances to the Poet, they are not only to be excused, but to be applauded. Thus the sounding of the Clock in 'Venice Preserved', [2] makes the Hearts of the whole Audience quake; and conveys a stronger Terror to the Mind than it is possible for Words to do. The Appearance of the Ghost in 'Hamlet' is a Master-piece in its kind, and wrought up with all the Circ.u.mstances that can create either Attention or Horror. The Mind of the Reader is wonderfully prepared for his Reception by the Discourses that precede it: His Dumb Behaviour at his first Entrance, strikes the Imagination very strongly; but every time he enters, he is still more terrifying. Who can read the Speech with which young 'Hamlet' accosts him, without trembling?
Hor. Look, my Lord, it comes!
Ham. Angels and Ministers of Grace defend us!
Be thou a Spirit of Health, or Goblin d.a.m.n'd; Bring with thee Airs from Heav'n, or Blasts from h.e.l.l; Be thy Events wicked or charitable; Thou com'st in such a questionable Shape That I will speak to thee. I'll call thee Hamlet, King, Father, Royal Dane: Oh! Oh! Answer me, Let me not burst in Ignorance; but tell Why thy canoniz'd Bones, hea.r.s.ed in Death, Have burst their Cearments? Why the Sepulchre, Wherein we saw thee quietly inurn'd, Hath op'd his ponderous and marble Jaws To cast thee up again? What may this mean?
That thou dead Coa.r.s.e again in compleat Steel Revisit'st thus the Glimpses of the Moon, Making Night hideous?
I do not therefore find Fault with the Artifices above-mentioned when they are introduced with Skill, and accompanied by proportionable Sentiments and Expressions in the Writing.
For the moving of Pity, our princ.i.p.al Machine is the Handkerchief; and indeed in our common Tragedies, we should not know very often that the Persons are in Distress by any thing they say, if they did not from time to time apply their Handkerchiefs to their Eyes. Far be it from me to think of banis.h.i.+ng this Instrument of Sorrow from the Stage; I know a Tragedy could not subsist without it: All that I would contend for, is, to keep it from being misapplied. In a Word, I would have the Actor's Tongue sympathize with his Eyes.
A disconsolate Mother, with a Child in her Hand, has frequently drawn Compa.s.sion from the Audience, and has therefore gained a place in several Tragedies. A Modern Writer, that observed how this had took in other Plays, being resolved to double the Distress, and melt his Audience twice as much as those before him had done, brought a Princess upon the Stage with a little Boy in one Hand and a Girl in the other.
This too had a very good Effect. A third Poet, being resolved to out-write all his Predecessors, a few Years ago introduced three Children, with great Success: And as I am informed, a young Gentleman, who is fully determined to break the most obdurate Hearts, has a Tragedy by him, where the first Person that appears upon the Stage, is an afflicted Widow in her mourning Weeds, with half a Dozen fatherless Children attending her, like those that usually hang about the Figure of Charity. Thus several Incidents that are beautiful in a good Writer, become ridiculous by falling into the Hands of a bad one.
But among all our Methods of moving Pity or Terror, there is none so absurd and barbarous, and what more exposes us to the Contempt and Ridicule of our Neighbours, than that dreadful butchering of one another, which is so very frequent upon the _English_ Stage. To delight in seeing Men stabbed, poysoned, racked, or impaled, is certainly the Sign of a cruel Temper: And as this is often practised before the _British_ Audience, several _French_ Criticks, who think these are grateful Spectacles to us, take occasion from them to represent us as a People that delight in Blood. [3] It is indeed very odd, to see our Stage strowed with Carca.s.ses in the last Scene of a Tragedy; and to observe in the Ward-robe of a Play-house several Daggers, Poniards, Wheels, Bowls for Poison, and many other Instruments of Death. Murders and Executions are always transacted behind the Scenes in the _French_ Theatre; which in general is very agreeable to the Manners of a polite and civilized People: But as there are no Exceptions to this Rule on the _French_ Stage, it leads them into Absurdities almost as ridiculous as that which falls under our present Censure. I remember in the famous Play of _Corneille_, written upon the Subject of the _Horatii_ and _Curiatii_; the fierce young hero who had overcome the _Curiatii_ one after another, (instead of being congratulated by his Sister for his Victory, being upbraided by her for having slain her Lover,) in the Height of his Pa.s.sion and Resentment kills her. If any thing could extenuate so brutal an Action, it would be the doing of it on a sudden, before the Sentiments of Nature, Reason, or Manhood could take Place in him. However, to avoid _publick Blood-shed_, as soon as his Pa.s.sion is wrought to its Height, he follows his Sister the whole length of the Stage, and forbears killing her till they are both withdrawn behind the Scenes. I must confess, had he murder'd her before the Audience, the Indecency might have been greater; but as it is, it appears very unnatural, and looks like killing in cold Blood. To give my Opinion upon this Case; the Fact ought not to have been represented, but to have been told, if there was any Occasion for it.
It may not be unacceptable to the Reader, to see how _Sophocles_ has conducted a Tragedy under the like delicate Circ.u.mstances. _Orestes_ was in the same Condition with _Hamlet_ in _Shakespear_, his Mother having murdered his Father, and taken possession of his Kingdom in Conspiracy with her Adulterer. That young Prince therefore, being determined to revenge his Father's Death upon those who filled his Throne, conveys himself by a beautiful Stratagem into his Mother's Apartment with a Resolution to kill her. But because such a Spectacle would have been too shocking to the Audience, this dreadful Resolution is executed behind the Scenes: The Mother is heard calling out to her Son for Mercy; and the Son answering her, that she shewed no Mercy to his Father; after which she shrieks out that she is wounded, and by what follows we find that she is slain. I do not remember that in any of our Plays there are Speeches made behind the Scenes, though there are other Instances of this Nature to be met with in those of the Ancients: And I believe my Reader will agree with me, that there is something infinitely more affecting in this dreadful Dialogue between the Mother and her Son behind the Scenes, than could have been in anything transacted before the Audience. _Orestes_ immediately after meets the Usurper at the Entrance of his Palace; and by a very happy Thought of the Poet avoids killing him before the Audience, by telling him that he should live some Time in his present Bitterness of Soul before he would dispatch him; and [by] ordering him to retire into that Part of the Palace where he had slain his Father, whose Murther he would revenge in the very same Place where it was committed. By this means the Poet observes that Decency, which _Horace_ afterwards established by a Rule, of forbearing to commit Parricides or unnatural Murthers before the Audience.
_Nec coram populo natos_ Medea _trucidet_.
_Let not_ Medea _draw her murth'ring Knife, And spill her Children's Blood upon the Stage._
The _French_ have therefore refin'd too much upon _Horace's_ Rule, who never designed to banish all Kinds of Death from the Stage; but only such as had too much Horror in them, and which would have a better Effect upon the Audience when transacted behind the Scenes. I would therefore recommend to my Countrymen the Practice of the ancient Poets, who were very sparing of their publick Executions, and rather chose to perform them behind the Scenes, if it could be done with as great an Effect upon the Audience. At the same time I must observe, that though the devoted Persons of the Tragedy were seldom slain before the Audience, which has generally something ridiculous in it, their Bodies were often produced after their Death, which has always in it something melancholy or terrifying; so that the killing on the Stage does not seem to have been avoided only as an Indecency, but also as an Improbability.
_Nec pueros coram populo_ Medea _trucidet; Aut humana palam coquat exta nefarius_ Atreus; _Aut in avem_ Progne _vertatur_, Cadmus _in anguem, Quodcunque ostendis mihi sic, incredulus odi_.
Hor.
Medea _must not draw her murth'ring Knife, Nor_ Atreus _there his horrid Feast prepare._ Cadmus _and_ Progne's _Metamorphosis, (She to a Swallow turn'd, he to a Snake) And whatsoever contradicts my Sense, I hate to see, and never can believe._
(Ld. ROSCOMMON.) [4]
I have now gone through the several Dramatick Inventions which are made use of by [the] Ignorant Poets to supply the Place of Tragedy, and by [the] Skilful to improve it; some of which I could wish entirely rejected, and the rest to be used with Caution. It would be an endless Task to consider Comedy in the same Light, and to mention the innumerable s.h.i.+fts that small Wits put in practice to raise a Laugh.
_Bullock_ in a short Coat, and _Norris_ in a long one, seldom fail of this Effect. [5] In ordinary Comedies, a broad and a narrow brim'd Hat are different Characters. Sometimes the Wit of the Scene lies in a Shoulder-belt, and Sometimes in a Pair of Whiskers. A Lover running about the Stage, with his Head peeping out of a Barrel, was thought a very good Jest in King _Charles_ the Second's time; and invented by one of the first Wits of that Age. [6] But because Ridicule is not so delicate as Compa.s.sion, and [because] [7] the Objects that make us laugh are infinitely more numerous than those that make us weep, there is a much greater Lat.i.tude for comick than tragick Artifices, and by Consequence a much greater Indulgence to be allowed them.
C.
[Footnote 1: the]
[Footnote 2: In Act V The toll of the pa.s.sing bell for Pierre in the parting scene between Jaffier and Belvidera.]
[Footnote 3: Thus Rene Rapin,--whom Dryden declared alone
'sufficient, were all other critics lost, to teach anew the rules of writing,'
said in his 'Reflections on Aristotle's Treatise of Poetry,' translated by Rymer in 1694,
The English, our Neighbours, love Blood in their Sports, by the quality of their Temperament: These are _Insulaires_, separated from the rest of men; we are more humane ... The English have more of Genius for Tragedy than other People, as well by the Spirit of their Nation, which delights in Cruelty, as also by the Character of their Language, which is proper for Great Expressions.']
[Footnote 4: The Earl of Roscommon, who died in 1684, aged about 50, besides his 'Essay on Translated Verse,' produced, in 1680, a Translation of 'Horace's Art of Poetry' into English Blank Verse, with Remarks. Of his 'Essay,' Dryden said:
'The Muse's Empire is restored again In Charles his reign, and by Roscommon's pen.']
[Footnote 5: Of Bullock see note, p. 138, _ante_. Norris had at one time, by his acting of d.i.c.ky in Farquhar's 'Trip to the Jubilee,'
acquired the name of Jubilee d.i.c.ky.
[Footnote 6: Sir George Etherege. It was his first play, 'The Comical Revenge, or Love in a Tub', produced in 1664, which introduced him to the society of Rochester, Buckingham, &c.
[Footnote 7: as]
No. 45. Sat.u.r.day, April 21, 1711. Addison.
'Natio Comaeda est.'
Juv.
There is nothing which I more desire than a safe and honourable Peace, [1] tho' at the same time I am very apprehensive of many ill Consequences that may attend it. I do not mean in regard to our Politicks, but to our Manners. What an Inundation of Ribbons and Brocades will break in upon us? What Peals of Laughter and Impertinence shall we be exposed to? For the Prevention of these great Evils, I could heartily wish that there was an Act of Parliament for Prohibiting the Importation of _French_ Fopperies.
The Female Inhabitants of our Island have already received very strong Impressions from this ludicrous Nation, tho' by the Length of the War (as there is no Evil which has not some Good attending it) they are pretty well worn out and forgotten. I remember the time when some of our well-bred Country-Women kept their _Valet de Chambre_, because, forsooth, a Man was much more handy about them than one of their own s.e.x. I myself have seen one of these Male _Abigails_ tripping about the Room with a Looking-gla.s.s in his Hand, and combing his Lady's Hair a whole Morning together. Whether or no there was any Truth in the Story of a Lady's being got with Child by one of these her Handmaids I cannot tell, but I think at present the whole Race of them is extinct in our own Country.
About the Time that several of our s.e.x were taken into this kind of Service, the Ladies likewise brought up the Fas.h.i.+on of receiving Visits in their Beds. [2] It was then look'd upon as a piece of Ill Breeding, for a Woman to refuse to see a Man, because she was not stirring; and a Porter would have been thought unfit for his Place, that could have made so awkward an Excuse. As I love to see every thing that is new, I once prevailed upon my Friend WILL. HONEYCOMB to carry me along with him to one of these Travelled Ladies, desiring him, at the same time, to present me as a Foreigner who could not speak _English_, that so I might not be obliged to bear a Part in the Discourse. The Lady, tho' willing to appear undrest, had put on her best Looks, and painted her self for our Reception. Her Hair appeared in a very nice Disorder, as the Night-Gown which was thrown upon her Shoulders was ruffled with great Care. For my part, I am so shocked with every thing which looks immodest in the Fair s.e.x, that I could not forbear taking off my Eye from her when she moved in her Bed, and was in the greatest Confusion imaginable every time she stired a Leg or an Arm. As the Coquets, who introduced this Custom, grew old, they left it off by Degrees; well knowing that a Woman of Threescore may kick and tumble her Heart out, without making any Impressions.