The Complete Works of Robert Burns
Chapter 277 : MY DEAR JOCKIE.Another Anglo-Scottish production.FYE, GAE RUB HER O'ER WI' S

MY DEAR JOCKIE.

Another Anglo-Scottish production.

FYE, GAE RUB HER O'ER WI' STRAE.

It is self-evident that the first four lines of this song are part of a song more ancient than Ramsay's beautiful verses which are annexed to them. As music is the language of nature; and poetry, particularly songs, are always less or more localized (if I may be allowed the verb) by some of the modifications of time and place, this is the reason why so many of our Scots airs have outlived their original, and perhaps many subsequent sets of verses; except a single name or phrase, or sometimes one or two lines, simply to distinguish the tunes by.

To this day among people who know nothing of Ramsay's verses, the following is the song, and all the song that ever I heard:

"Gin ye meet a bonnie la.s.sie, Gie her a kiss and let her gae; But gin ye meet a dirty hizzie, Fye, gae rub her o'er wi' strae.

Fye, gae rub her, rub her, rub her, Fye, gae rub her o'er wi' strae: An' gin ye meet dirty hizzie, Fye, gae rub her o'er wi' strae."

THE La.s.s O' LIVISTON.

The old song, in three eight-line stanzas, is well known, and has merit as to wit and humour; but it is rather unfit for insertion.--It begins,

"The Bonnie la.s.s o' Liviston, Her name ye ken, her name ye ken, And she has written in her contract To lie her lane, to lie her lane."

&c. &c.

THE LAST TIME I CAME O'ER THE MOOR.

Ramsay found the first line of this song, which had been preserved as the t.i.tle of the charming air, and then composed the rest of the verses to suit that line. This has always a finer effect than composing English words, or words with an idea foreign to the spirit of the old t.i.tle. Where old t.i.tles of songs convey any idea at all, it will generally be found to be quite in the spirit of the air.

JOCKIE'S GRAY BREEKS.

Though this has certainly every evidence of being a Scottish air, yet there is a well-known tune and song in the north of Ireland, called "The Weaver and his Shuttle O," which, though sung much quicker, is every note the very tune.

THE HAPPY MARRIAGE.

Another, but very pretty Anglo-Scottish piece.

THE La.s.s OF PATIE'S MILL.

In Sinclair's Statistical Account of Scotland, this song is localized (a verb I must use for want of another to express my idea) somewhere in the north of Scotland, and likewise is claimed by Ayrs.h.i.+re.--The following anecdote I had from the present Sir William Cunningham, of Robertland, who had it from the last John, Earl of Loudon. The then Earl of Loudon, and father to Earl John before mentioned, had Ramsay at Loudon, and one day walking together by the banks of Irvine water, near New-Mills, at a place called Patie's Mill, they were struck with the appearance of a beautiful country girl. His lords.h.i.+p observed that she would be a fine theme for a song.--Allan lagged behind in returning to Loudon Castle, and at dinner produced this identical song.

THE TURNIMSPIKE.

There is a stanza of this excellent song for local humour, omitted in this set.--Where I have placed the asterisms.

"They tak the horse then by te head, And tere tey mak her stan', man; Me tell tem, me hae seen te day, Tey no had sic comman', man."

HIGHLAND LADDIE.

As this was a favourite theme with our later Scottish muses, there are several airs and songs of that name. That which I take to be the oldest, is to be found in the "Musical Museum," beginning, "I hae been at Crookieden." One reason for my thinking so is, that Oswald has it in his collection, by the name of "The Auld Highland Laddie." It is also known by the name of "Jinglan Johnie," which is a well-known song of four or five stanzas, and seems to be an earlier song than Jacobite times. As a proof of this, it is little known to the peasantry by the name of "Highland Laddie;" while everybody knows "Jinglan Johnie." The song begins

"Jinglan John, the meickle man, He met wi' a la.s.s was blythe and bonie."

Another "Highland Laddie" is also in the "Museum," vol. v., which I take to be Ramsay's original, as he has borrowed the chorus--"O my bonie Highland lad," &c. It consists of three stanzas, besides the chorus; and has humour in its composition--it is an excellent, but somewhat licentious song.--It begins

"As I cam o'er Cairney mount, And down among the blooming heather."

This air, and the common "Highland Laddie," seem only to be different sets.

Another "Highland Laddie," also in the "Museum," vol. v., is the tune of several Jacobite fragments. One of these old songs to it, only exists, as far as I know, in these four lines--

"Where hae ye been a' day, Bonie laddie, Highland laddie?

Down the back o' Bell's brae, Courtin Maggie, courtin Maggie."

Another of this name is Dr. Arne's beautiful air, called the new "Highland Laddie."

THE GENTLE SWAIN.

To sing such a beautiful air to such execrable verses, is downright prost.i.tution of common sense! The Scots verses indeed are tolerable.

HE STOLE MY TENDER HEART AWAY.

This is an Anglo-Scottish production, but by no means a bad one.

Chapter 277 : MY DEAR JOCKIE.Another Anglo-Scottish production.FYE, GAE RUB HER O'ER WI' S
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.