The Wandering Jew
-
Chapter 244 : 'Then, almost beside himself, the Asiatic fell prostrate at the feet of the maide
'Then, almost beside himself, the Asiatic fell prostrate at the feet of the maiden, and exclaimed, in a supplicating voice: "Mercy! my courage fails me. Have pity on me! do not talk thus. Oh, that day! what years of my life would I not give to hasten it!"
"Silence! no blasphemy. Do not your years belong to me?"
"Adrienne! you love me!"
The young lady did not answer; but her half-veiled, burning glance, dealt the last blow to reason. Seizing her hands in his own, he exclaimed, with a tremulous voice: "That day, in which we shall mount to heaven, in which we shall be G.o.ds in happiness--why postpone it any longer?"
"Because our love must be consecrated by the benediction of heaven."
"Are we not free?"
"Yes, yes, my love; we are free. Let us be worthy of our liberty!"
"Adrienne! mercy!"
"I ask you also to have mercy--to have mercy on the sacredness of our love. Do not profane it in its very flower. Believe my heart! believe my presentiments! to profane it would be to kill. Courage, my adored lover!
a few days longer--and then happiness--without regret, and without remorse!"
"And, until then, h.e.l.l! tortures without a name! You do not, cannot know what I suffer when I leave your presence. Your image follows me, your breath burns me up; I cannot sleep, but call on you every night with sighs and tears--just as I called on, you, when I thought you did not love me--and yet I know you love me, I know you are mine. But to see you every day more beautiful, more adored--and every day to quit you more impa.s.sioned--oh! you cannot tell--"
Djalma was unable to proceed. What he said of his devouring tortures, Adrienne had felt, perhaps even more intensely. Electrified by the pa.s.sionate words of Djalma, so beautiful in his excitement, her courage failed, and she perceived that an irresistible languor was creeping over her. By a last chaste effort of the will, she rose abruptly, and hastening to the door, which communicated with Mother Bunch's chamber, she exclaimed: "My sister! help me!"
In another moment, Mdlle. de Cardoville, her face bathed in tears, clasped the young sempstress in her arms; while Djalma knelt respectfully on the threshold he did not dare to pa.s.s.
CHAPTER LXI. AMBITION.
A few days after the interview of Djalma and Adrienne, just described, Rodin was alone in his bed-chamber, in the house in the Rue de Vaugirard, walking up and down the room where he had so valiantly undergone the moxas of Dr. Baleinier. With his hands thrust into the hind-pockets of his greatcoat, and his head bowed upon his breast, the Jesuit seemed to be reflecting profoundly, and his varying walk, now slow, now quick, betrayed the agitation of his mind.
"On the side of Rome," said Rodin to himself, "I am tranquil. All is going well. The abdication is as good as settled, and if I can pay them the price agreed, the Prince Cardinal can secure me a majority of nine voices in the conclave. Our General is with me; the doubts of Cardinal Malipieri are at an end, or have found no echo. Yet I am not quite easy, with regard to the reported correspondence between Father d'Aigrigny and Malipieri. I have not been able to intercept any of it. No matter; that soldier's business is settled. A little patience and he will be wiped out."
Here the pale lips were contracted by one of those frightful smiles, which gave to Rodin's countenance so diabolical an expression.
After a pause, he resumed: "The funeral of the freethinker, the philanthropist, the workman's friend, took place yesterday at St.
Herem. Francis Hardy went off in a fit of ecstatic delirium. I had his donation, it is true; but this is more certain. Everything may be disputed in this world; the dead dispute nothing."
Rodin remained in thought for some moments; then he added, in a grave tone: "There remain this red-haired wench and her mulatto. This is the twenty-seventh of May; the first of June approaches, and these turtle doves still seem invulnerable. The princess thought she had hit upon a good plan, and I should have thought so too. It was a good idea to mention the discovery of Agricola Baudoin in the madcap's room, for it made the Indian tiger roar with savage jealousy. Yes: but then the dove began to coo, and hold out her pretty beak, and the foolish tiger sheathed his claws, and rolled on the ground before her. It's a pity, for there was some sense in the scheme."
The walk of Rodin became more and more agitated. "Nothing is more extraordinary," continued he, "than the generative succession of ideas.
In comparing this red-haired jade to a dove (colombe), I could not help thinking of that infamous old woman, Sainte-Colombe, whom that big rascal Jacques Dumoulin pays his court to, and whom the Abbe Corbinet will finish, I hope, by turning to good account. I have often remarked, that, as a poet may find an excellent rhyme by mere chance, so the germ of the best ideas is sometimes found in a word, or in some absurd resemblance like the present. That abominable hag, Sainte-Colombo, and the pretty Adrienne de Cardoville, go as well together, as a ring would suit a cat, or a necklace a fish. Well, there is nothing in it."
Hardly had Rodin p.r.o.nounced these words, than he started suddenly, and his face shone with a fatal joy. Then it a.s.sumed an expression of meditative astonishment, as happens when chance reveals some unexpected discovery to the surprised and charmed inquirer after knowledge.
Soon, with raised head and sparkling eye, his hollow cheeks swelling with joy and pride, Rodin folded his arms in triumph on his breast, and exclaimed: "Oh! how admirable and marvellous are these mysterious evolutions of the mind; how incomprehensible is the chain of human thought, which, starting from an absurd jingle of words, arrives at a splendid or luminous idea! Is it weakness? or is it strength?
Strange--very strange! I compare the red-haired girl to a dove--a colombe. That makes me think of the hag, who traded in the bodies and souls of so many creatures. Vulgar proverbs occur to me, about a ring and a cat, a fish and a necklace--and suddenly, at the word NECKLACE, a new light dawns upon me. Yes: that one word NECKLACE shall be to me a golden key, to open the portals of my brain, so long foolishly closed."
And, after again walking hastily up and down, Rodin continued: "Yes, it is worth attempting. The more I reflect upon it, the more feasible it appears. Only how to get at that wretch, Saint-Colombe? Well, there is Jacques Dumoulin, and the other--where to find her? That is the stumbling-block. I must not shout before I am out of the wood."
Rodin began again to walk, biting his nails with an air of deep thought.
For some moments, such was the tension of his mind, large drops of sweat stood on his yellow brow. He walked up and down, stopped, stamped with his foot, now raised his eyes as if in search of an inspiration, and now scratched his head violently with his left hand, whilst he continued to gnaw the nails of the right. Finally, from time to time, he uttered exclamations of rage, despondency, or hope, as by turns they took possession of his mind. If the cause of this monster's agitation had not been horrible, it would have been a curious and interesting spectacle to watch the labors of that powerful brain--to follow, as it were, on that s.h.i.+fting countenance, the progress and development of the project, on which he was now concentrating all the resources of his strong intellect. At length, the work appeared to be near completion, for Rodin resumed: "Yes, yes! it is bold, hazardous--but then it is prompt, and the consequences may be incalculable. Who can foresee the effects of the explosion of a mine?"
Then, yielding to a movement of enthusiasm, which was hardly natural to him, the Jesuit exclaimed, with rapture: "Oh, the pa.s.sions! the pa.s.sions! what a magical instrument do they form, if you do but touch the keys with a light, skillful, and vigorous hand! How beautiful too is the power of thought! Talk of the acorn that becomes an oak, the seed that grows up to the corn--the seed takes months, the acorn centuries, to unfold its splendors--but here is a little word in eight letters, necklace and this word, falling into my brain but a few minutes ago, has grown and grown till it has become larger than any oak. Yes, that word is the germ of an idea, that, like the oak, lifts itself up towards heaven, for the greater glory of the Lord--such as they call Him, and such as I would a.s.sert Him to be, should I attain--and I shall attain--for these miserable Renneponts will pa.s.s away like a shadow. And what matters it, after all, to the moral order I am reserved to guide, whether these people live or die? What do such lives weigh in the balance of the great destinies of the world? while this inheritance which I shall boldly fling into the scale, will lift me to a sphere, from which one commands many kings, many nations--let them say and make what noise they will. The idiots--the stupid idiots! or rather, the kind, blessed, adorable idiots! They think they have crushed us, when they say to us men of the church: 'You take the spiritual, but we will keep the temporal!'--Oh, their conscience or their modesty inspires them well, when it bids them not meddle with spiritual things! They abandon the spiritual! they despise it, they will have nothing to do with it--oh, the venerable a.s.ses! they do not see, that, even as they go straight to the mill, it is by the spiritual that we go straight to the temporal. As if the mind did not govern the body! They leave us the spiritual--that is, command of the conscience, soul, heart, and judgment--the spiritual--that is, the distribution of heaven's rewards, and punishments, and pardons--without check, without control, in the secrecy of the confessional--and that dolt, the temporal, has nothing but brute matter for his portion, and yet rubs his paunch for joy. Only, from time to time, he perceives, too late, that, if he has the body, we have the soul, and that the soul governs the body, and so the body ends by coming with us also--to the great surprise of Master Temporal, who stands staring with his hands on his paunch, and says: 'Dear me! is it possible?'"
Then, with a laugh of savage contempt, Rodin began to walk with great strides, and thus continued: "Oh! let me reach it--let me but reach the place of SIXTUS V.--and the world shall see (one day, when it awakes) what it is to have the spiritual power in hands like mine--in the hands of a priest, who, for fifty years, has lived hardly, frugally, chastely, and who, were he pope, would continue to live hardly, frugally, chastely!"
Rodin became terrible, as he spoke thus. All the sanguinary, sacrilegious, execrable ambition of the worst popes seemed written in fiery characters on the brow of this son of Ignatius. A morbid desire of rule seemed to stir up the Jesuit's impure blood; he was bathed in a burning sweat, and a kind of nauseous vapor spread itself round about him. Suddenly, the noise of a travelling-carriage, which entered the courtyard of the house, attracted his attention. Regretting his momentary excitement, he drew from his pocket his dirty white and red cotton handkerchief, and dipping it in a gla.s.s of water, he applied it to his cheeks and temples, while he approached the window, to look through the half-open blinds at the traveller who had just arrived.
The projection of a portico, over the door at which the carriage had stopped, intercepted Rodin's view.
"No matter," said he, recovering his coolness: "I shall know presently who is there. I must write at once to Jacques Dumoulin, to come hither immediately. He served me well, with regard to that little s.l.u.t in the Rue Clovis, who made my hair stand on end with her infernal Beranger.
This time, Dumoulin may serve me again. I have him in my clutches, and he will obey me."
Rodin sat down to his desk and wrote. A few seconds later, some one knocked at the door, which was double-locked, quite contrary to the rules of the order. But, sure of his own influence and importance, Rodin, who had obtained from the general permission to be rid for a time of the inconvenient company of a socius, often took upon himself to break through a number of the rules. A servant entered and delivered a letter to Rodin. Before opening it the latter said to the man: "What carriage is that which just arrived?"
"It comes from Rome, father," answered the servant, bowing.
"From Rome!" said Rodin, hastily; and in spite of himself, a vague uneasiness was expressed in his countenance. But, still holding the letter in his hands, he added: "Who comes in the carriage."
"A reverend father of our blessed Company."
Notwithstanding his ardent curiosity, for he knew that a reverend father, travelling post, is always charged with some important mission, Rodin asked no more questions on the subject, but said, as he pointed to the paper in his hand: "Whence comes this letter?"
"From our house at St. Herem, father."
Rodin looked more attentively at the writing, and recognized the hand of Father d'Aigrigny, who had been commissioned to attend M. Hardy in his last moments. The letter ran as follows:
"I send a despatch to inform your reverence of a fact which is, perhaps, more singular than important. After the funeral of M. Francis Hardy, the coffin, which contained his remains, had been provisionally deposited in a vault beneath our chapel, until it could be removed to the cemetery of the neighboring town. This morning, when our people went down into the vault, to make the necessary preparations for the removal of the body--the coffin had disappeared.
"That is strange indeed," said Rodin with a start. Then, he continued to read:
"All search has. .h.i.therto been vain, to discover the authors of the sacrilegious deed. The chapel being, as you know, at a distance from the house, they were able to effect an entry without disturbing us. We have found traces of a four-wheeled carriage on the damp ground in the neighborhood; but, at some little distance from the chapel, these marks are lost in the sand, and it has been impossible to follow them any farther."
"Who can have carried away this body?" said Rodin, with a thoughtful air. "Who could have any interest in doing so?"
He continued to read:
"Luckily, the certificate of death is quite correct. I sent for a doctor from Etampes, to prove the disease, and no question can be raised on that point. The donation is therefore good and valid in every respect, but I think it best to inform your reverence of what has happened, that you may take measures accordingly, etc., etc."
After a moment's reflection, Rodin said to himself: "D'Aigrigny is right in his remark; it is more singular than important. Still, it makes one think. We must have an eye to this affair."
Turning towards the servant, who had brought him the letter, Rodin gave him the note he had just written to Ninny Moulin, and said to him: "Let this letter be taken instantly to its address, and let the bearer wait for an answer."
"Yes, father."
At the moment the servant left the room, a reverend father entered, and said to Rodin, "Father Caboccini of Rome has just arrived, with a mission from our general to your reverence."
At these words, Rodin's blood ran cold, but he maintained his immovable calmness, and said simply: "Where is Father Caboccini?"