The Wandering Jew
-
Chapter 251 : "Bowanee makes corpses which rot in the ground. The Society makes corpses which w
"Bowanee makes corpses which rot in the ground. The Society makes corpses which walk about."
"Ah, yes! Perinde ac cadaver--they were the last words of our great saint, Ignatius de Loyola. But who is this Bowanee?"
"Bowanee is to the Society what a child is to a man," replied the Asiatic, with growing excitement. "Glory to the Company--glory! Were my father its enemy, I would kill my father. The man whose genius inspires me most with admiration, respect, and terror--were he its enemy, I would kill, in spite of all," said the half-caste, with an effort. Then, after a moment's silence, he looked full in Caboccini's face, and added: "I say this, that you may report my words to Cardinal Malipieri, and beg him to mention them to--"
Faringhea stopped short. "To whom should the cardinal mention your words?" asked Caboccini.
"He knows," replied the half-caste, abruptly. "Good night!"
"Good-night, my friend! I can only approve of your excellent sentiments with regard to our Company. Alas! it is in want of energetic defenders, for there are said to be traitors in its bosom."
"For those," said Faringhea, "we must have no pity."
"Certainly," said the good little father; "we understand one another."
"Perhaps," said the half-caste. "Do not, at all events, forget to remind Father Rodin to go to chapel to-morrow morning."
"I will take care of that," said Father Caboccini.
The two men parted. On his return to the house, Caboccini learned that a courier, only arrived that night from Rome, had brought despatches to Rodin.
CHAPTER LXVIII. THE FIRST OF JUNE.
The chapel belonging to the house of the reverend fathers in the Rue de Vaugirard, was gay and elegant. Large panes of stained gla.s.s admitted a mysterious light; the altar shone with gold and silver; and at the entrance of this little church, in an obscure corner beneath the organ loft, was a font for holy water in sculptured marble. It was close to this font, in a dark nook where he could hardly be seen, that Faringhea knelt down, early on the 1st of June, as soon indeed as the chapel doors were opened. The half-caste was exceedingly sad. From time to time he started and sighed, as if agitated by a violent internal struggle.
This wild, untamable being, possessed with the monomania of evil and destruction, felt, as may be imagined, a profound admiration for Rodin, who exercised over him a kind of magnetic fascination. The half-caste, almost a wild beast in human form, saw something supernatural in the infernal genius of Rodin. And the latter, too sagacious not to have discovered the savage devotion of this wretch, had made, as we have seen, good use of him, is bringing about the tragical termination of the loves of Adrienne and Djalma. But what excited to an incredible degree the admiration of Faringhea, was what he knew of the Society of Jesus. This immense, occult power, which undermined the world by its subterraneous ramifications, and reached its ends by diabolical means, had inspired the half-caste with a wild enthusiasm. And if anything in the world surpa.s.sed his fanatical admiration for Rodin, it was his blind devotion to the Company of Ignatius de Loyola, which, as he said, could make corpses that walk about. Hid in the shadow of the organ-loft, Faringhea was reflecting deeply on these things, when footsteps were heard, and Rodin entered the chapel, accompanied by his socius, the little one-eyed father.
Whether from absence of mind, or that the shadow of the orange-loft completely concealed the half-caste, Rodin dipped his fingers into the font without perceiving Faringhea, who stood motionless as a statue, though a cold sweat streamed from his brow. The prayer of Rodin was, as may be supposed, short; he was in haste to get to the Rue Saint-Francois. After kneeling down with Father Caboccini for a few seconds, he rose, bowed respectfully to the altar, and returned towards the door, followed by his socius. At the moment Rodin approached the font he perceived the tall figure of the half-caste standing out from the midst of the dark shadow; advancing a little, Faringhea bowed respectfully to Rodin, who said to him, in a low voice; "Come to me at two o'clock."
So saying, Rodin stretched forth his hand to dip it into the holy water; but Faringhea spared him the trouble, by offering him the sprinkling brush, which generally stood in the font.
Pressing between his dirty fingers the damp hairs of the brush, which the half-caste held by the handle, Rodin wetted his thumb and forefinger, and, according to custom, traced the sign of the cross upon his forehead. Then, opening the door of the chapel, he went out, after again repeating to Faringhea: "Come to me at two o'clock."
Thinking he would also make use of the sprinkling-brush, which, Faringhea, still motionless, held with a trembling hand, Father Caboccini stretched out his fingers to reach it, when the half-breed, as if determined to confine his favors to Rodin, hastily withdrew the instrument. Deceived in his expectation, Father Caboccini lost no time in following Rodin, whom he was not to leave that day for a single moment, and, getting into a hackney-coach with him, set out for the Rue Saint-Francois. It is impossible to describe the look which the half breed fixed upon Rodin as the latter quitted the chapel. Left alone in the sacred edifice, Faringhea sank upon the stones, half kneeling, half crouching, with his face buried in his hands. As the coach drew near the quarter of the Marais, in which was situated the house of Marius de Rennepont, a feverish agitation, and the devouring impatience of triumph, were visible on the countenance of Rodin. Two or three times he opened his pocketbook, and read and arranged the different certificates of death of the various members of the Rennepont family; and from time to time he thrust his head anxiously from the coach-window, as if he had wished to hasten the slow progress of the vehicle.
The good little father, his socius, did not take his eye off Rodin, and his look had a strange and crafty expression. At last the coach entered the Rue Saint-Francois, and stopped before the iron-studded door of the old house, which had been closed for a century and a half. Rodin sprang from the coach with the agility of a young man, and knocked violently at the door, whilst Father Caboccini, less light of foot, descended more prudently to the ground. No answer was returned to the loud knocking of Rodin. Trembling with anxiety, he knocked again. This time, as he listened attentively, he heard slow steps approaching. They stopped at some distance from the door, which was not yet opened.
"It is keeping one upon red-hot coals," said Rodin, for he felt as if there was a burning fire in his chest. He again shook the door violently, and began to gnaw his nails according to his custom.
Suddenly the door opened, and Samuel, the Jew guardian, appeared beneath the porch. The countenance of the old man expressed bitter grief. Upon his venerable cheeks were the traces of recent tears, which he strove to dry with his trembling hands, as he opened the door to Rodin.
"Who are you, gentlemen?" said Samuel.
"I am the bearer of a power of attorney from the Abbe Gabriel, the only living representative of the Rennepont family," answered Rodin, hastily. "This gentleman is my secretary," added he, pointing to Father Caboccini, who bowed.
After looking attentively at Rodin, Samuel resumed: "I recognize you, sir. Please to follow me." And the old guardian advanced towards the house in the garden, making a sign to the two reverend fathers to follow.
"That confounded old man kept me so long at the door," said Rodin to his socius, "that I think I have caught a cold in consequence. My lips and throat are dried up, like parchment baked at the fire."
"Will you not take something, my dear, good father? Suppose you were to ask this man for a gla.s.s of water," cried the little one-eyed priest, with tender solicitude.
"No, no," answered Rodin; "it is nothing. I am devoured by impatience.
That is all."
Pale and desolate, Bathsheba, the wife of Samuel, was standing at the door of the apartment she occupied with her husband, in the building next the street. As the Jew pa.s.sed before her, he said, in Hebrew: "The curtains of the Hall of Mourning?"
"Are closed."
"And the iron casket?"
"Is prepared," answered Bathsheba, also in Hebrew.
After p.r.o.nouncing these words, completely unintelligible to Rodin and Caboccini, Samuel and Bathsheba exchanged a bitter smile, notwithstanding the despair impressed on their countenances.
Ascending the steps, followed by the two reverend fathers, Samuel entered the vestibule of the house, in which a lamp was burning. Endowed with an excellent local memory, Rodin was about to take the direction of the Red Saloon, in which had been held the first convocation of the heirs, when Samuel stopped him, and said: "It is not that way."
Then, taking the lamp, he advanced towards a dark staircase, for the windows of the house had not been un-bricked.
"But," said Rodin, "the last time, we met in a saloon on the ground floor."
"To-day, we must go higher," answered Samuel, as he began slowly to ascend the stairs.
"Where to? higher!" said Rodin, following him.
"To the Hall of Mourning," replied the Jew, and he continued to ascend.
"What is the Hall of Mourning?" resumed Rodin, in some surprise.
"A place of tears and death," answered the Israelite; and he kept on ascending through the darkness, for the little lamp threw but a faint light around.
"But," said Rodin, more and more astonished, and stopping short on the stairs, "why go to this place?"
"The money is there," answered Samuel, and he went on,
"Oh? if the money is there, that alters the case," replied Rodin; and he made haste to regain the few steps he had lost by stopping.
Samuel continued to ascend, and, at a turn of the staircase, the two Jesuits could see by the pale light of the little lamp, the profile of the old Israelite, in the s.p.a.ce left between the iron bal.u.s.trade and the wall, as he climbed on with difficulty above them. Rodin was struck with the expression of Samuel's countenance. His black eyes, generally so calm, sparkled with ardor. His features, usually impressed with a mixture of sorrow, intelligence, and goodness, seemed to grow harsh and stern, and his thin lips wore a strange smile.
"It is not so very high," whispered Rodin to Caboccini, "and yet my legs ache, and I am quite out of breath. There is a strange throbbing too in my temples."
In fact, Rodin breathed hard, and with difficulty. To this confidential communication, good little Father Caboccini, in general so full of tender care for his colleague, made no answer. He seemed to be in deep thought.
"Will we soon be there?" said Rodin, impatiently, to Samuel.
"We are there," replied the Israelite.
"And a good thing too," said Rodin.