The Poetical Works of William Wordsworth
-
Chapter 294 : [Variant 5:
1845.
... To sojourn a short while Beneath my roof He from the barren seas
[Variant 5:
1845.
... To sojourn a short while Beneath my roof He from the barren seas Had newly come--a cherished Visitant! 1815.
... To abide, For an allotted interval of ease, Beneath my cottage roof, had newly come From the wild sea a cherished Visitant; 1827.
Beneath my cottage roof, had gladly come 1840.
... had meanwhile come C. [a]]
[Variant 6: This and the previous line were added in 1827.]
[Variant 7:
1827.
And much did it delight me to perceive 1815.]
[Variant 8:
1827.
A heart more wakeful; that, more both to part From place so lovely, he had worn the track 1815.]
[Variant 9:
1845.
With which the Sailor measures ... 1815.]
[Variant 10:
1845.
While she is travelling ... 1815.]
[Variant 11:
1836.
... minds were fas.h.i.+oned;... 1815.]
[Variant 12:
1827.
... art gone; And now I call the path-way by thy name, And love the fir-grove 1815.]
[Variant 13:
1827.
... placid ... 1815.]
[Variant 14:
1827.
Art pacing to and fro ... 1815.]
FOOTNOTES ON THE TEXT
[Footnote A: Compare Daniel's 'Hymens Triumph', ii. 4:
'And where no sun could see him, where no eye Might overlook his lonely privacy; There in a path of his own making, trod Rare as a common way, yet led no way Beyond the turns he made.'
Ed.]
[Footnote B: Compare the line in Coleridge's 'Hymn before Sun-rise, in the Vale of Chamouni':
'Ye pine groves with your soft and soul-like sound,'
Ed.]
SUB-FOOTNOTE ON THE TEXT
[Sub-Footnote a: In the late Lord Coleridge's copy of the edition of 1836, there is a footnote in Wordsworth's handwriting to the word "meanwhile" which is subst.i.tuted for "newly." "If 'newly' come, could he have traced a visible path?"--Ed.]
This wish was not granted; the lamented Person, not long after, perished by s.h.i.+pwreck, in discharge of his duty as Commander of the Honourable East India Company's Vessel, the 'Earl of Abergavenny'.--W. W. 1815.