The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation
Chapter 92 : All maner of engines to take fish and foule.To take with you those things that be in pe

All maner of engines to take fish and foule.

To take with you those things that be in perfection of goodnesse.

For as the goodnesse now at the first may make your commodities in credite in time to come: so false and Sophisticate commodities shall draw you and all your commodities into contempt and ill opinion.

A letter of Gerardus Mercator, written to M. Richard Hakluyt of Oxford, touching the intended discouery of the Northeast pa.s.sage, An. 1580.

Literae tuae (vir humanissime) 19. Iunij demum mihi redditae fuerunt: vehementer dolui visis illis tantam, non modo temporis, sed mult magis tempestiuae instructionis iacturam factam esse. Opta.s.sem Arthurum Pet de quibusdam non leuibus ante suum discessum praemonitum fuisse. Expeditissima sane per Orientem in Cathaium est nauigatio: et saepe miratus sum, eam foeliciter inchoatam, desertam fuisse, velis in occidentem translatis, postquam plus quam dimidium itineris vestri iam notum haberent. [Sidenote: Ingens sinus post Insulam Vaigats et Nouam Zemblam.] Nam post Insulam Vaigats et Noua Zembla continu ingens sequitur Sinus, quem ab ortu Tabin immane promontorium complect.i.tur. In hunc medium maxima illabuntur flumina, quae vniuersam Regionem Sericam perluentia vtque existimo in intima continentis vsque magnis nauigijs peruia, facillimam rationem exhibent quaslibet merces ex Cataio, Mangi, Mien, caeteriseque circ.u.mfusis regnis contrahendi, atque in Angliam deportandi. Caeterum c.u.m non temere cam nauigationem intermissam crederem, opinabar ab Imperatore Russorum et Moscouiae obstaculum aliquod interiectum fuisse. Quod si ver c.u.m illius gratia vlterior illac nauigatio detur, suaderem profecto non primum Tabin promontorium quaerere, atque explorare, sed Sinum hunc atque flumina, in ijsque portum aliquem commodissimum, stationemque Anglicis Mercatoribus deligere, ex quo deinceps maiore opportunitate, minoribusque periculis Tabin promontorium, et totius Cathai circ.u.mnauigatio indagari posset.

[Sidenote: Tabin promontorium ingens.] Esse autem ingens in Septentrionem excurrens promontorium Tabin, non ex Plinio tantum, verum et alijs scriptoribus, et tabulis aliquot (licet rudius depictis) certum habeo.

Polum etiam Magnetis haud longe vltra Tabin situm esse, certis Magnetis obseruationibus didici: circa quem et Tabin plurimos esse scopulos, difficilemque et periculosam nauigationibus existimo: difficiliorem tamen ad Cathaium accessum fore opinor, ea pua nunc via in Occidentem tentatur.

Propinquior enim fiet haec nauigatio polo Magnetis quam altera, ad quem propius accedere non puto tutum esse. [Sidenote: Quo propius ad polum acceditur, e directorium Nauitic.u.m magis a Septentrione deuiat.] Quia ver Magnes alium quam Mundi polum habet, quo ex omni parte, respicit: quo propius ad eum acceditur, e directorium illud Nautic.u.m magnetis virtute imbutum, magis a Septentrione deuiat, nunc in Occidentem, nunc in Orientem, prout quis vel orientalior, vel occidentalior est illo Meridiano qui per vtrumque polum Magnetis, et Mundi ducitur, Mirabilis est haec varietas, et quae nauigantem plurimum fallere potest, nisi hanc Magnetis inconstantiam nrit, et ad poli, eleuationem per instrumenta subinde respiciat. In hac re si non sit instructus D. Arthurus, aut ea sit dexteritate, vt deprehenso errore eum inuenire et castigare possit timeo ne deuias faciat ambages, tempus ilium fallat, et semiperacto negotio, a gelu praeoccupetur: Aiunt enim Sinum illum fortius quotannis congelari. Quod si contingat: hoc quod consultius mihi visum fuit, proximum illi erit refugium, vt in eo sinu, ijsque fluminibus quae dixi, portum quaerat et per Legatum aliquem, c.u.m magno Cham nomine Serenissimae Reginae, not.i.tiam, amicitiamque contrahat: quam opinor Maximo orbis Imperatori gratam, imo gratissimam fore propter remotissima commercia. [Sidenote: Bautisus et Oechardus maxima flumina in hunc Sinum illabuntur.] Opinor ab ostijs Bautisi et Oechardi fluminum maximorum, vsque ad Cambalu Regiam summam Chami, non vltra 300. milliaria Germanica esse, et iter sumendum per Ezinam vrbem regni Tangut, quae 100.

tantum milliarijs Germanicis ab ostijs distare videtur, et paret Magno Cham.

[Sidenote: Postulata Mercatoris de quibus certior fieri cupit.] Valde optarem cognoscere, quam alte communiter exurgat aestus maris in eo Moscouiae portu quem vestri pro statione habent, et in alijs versus orientem locis vsque ad Tabin. Item, an mare in hoc districtu semper in vnam partem, videlicet Orientem, aut Occidentem fluat, an ver pro ratione aestuum fluat et refluat, in medio inquam ca.n.a.li, hoc est, an ibi, s.e.x horis in occasum, et iterum s.e.x in ortum fluat, an ver semper hi eandem partem: aliae enim speculationes non parum vtiles hinc dependent. Idem optarem a D. Frobiscero in occidentem obseruari. Quod ad sinum Merosro, et Canadam, ac Nouam Franciam attinet, ea in meis tabulis desumpta sum ex quadam Tabula marina, quae a quodam sacerdote ex earum ditionum Naucleri peritissimi Galli descriptione excerpta fuit, et ill.u.s.trissimo Principi Georgio ab Austria episcopo Leodiensi oblata. Non dubito, quin quantum ad littorum situm attinet et poli eleuationem, ad veritatem ea quam proxime accedant. Habebat enim ea tabula praeter scalam graduum lat.i.tudinis per medium sui extensam, aliam praeterea praticularem Nouae Franciae littoribus adiunctam, qua deprauatae lat.i.tudines, occasione, erroris Magnetis ibi commissae, castigarentur. Iacobi Cnoyen Buscoducensis itinerarium per omnem Asiam, Affricam, et Septentrionem, olim mihi Amicus Antuerpiae ab alio mutu acceptum communicauit, eo vsus sum, et reddidi: post multos annos eundem ab amico repetij et reminisci ille non potuit a quo accep.i.s.set. Gulielmi Tripolitani et Ioannis de plano Carpini scripta non vidi, tantum excerpta ex illis quaedam in alijs scriptis libris inueni. Abilfadae Epitome gaudeo verti, vtinam cit habeamus.

Haec (mi Domine) tuis repondenda putaui: si quid est aliud quod a me desideres, libentissime tibi communicabo: hoc vicissim amanter a tua humanitate petens, vt quae ex vtriusque nauigationis cursu obseruata nancisci poteris, mihi communices, penes me pro tuo arbitrio manebunt omnia, et quaecunque inde collegero, fideliter ad te perscribam, si forte ad pulcherrimum, vtilissimumque orbi Christiano hoc nauigationis inst.i.tutum aliquid opis et consilij adferre possint. Bene vale, vir doctissime.

Duisburgi in Cliuia. 28. Iulij 1580.

[Sidenote: Dulce mare inter Nouam Zemblam et Tabin suspicatur.] Redeunte Arthuro, quaeso discas ab illo quae optaui, et num aticubi in suo itinere, dulce mare, aut parum salsum inuenerit: suspicor enim mare inter Noua Zembla, et Tabin dulce esse.

T.H. paratissimus quantus quantus sum,

Gerardus Mercator.

The same in English.

Sir I receiued your letters the 19. of Iune: it grieued me much that vpon the sight of them the time being spent, I could not giue any conuenient instructions: I wish Arthur Pet had bene informed before his departure of some special points. The voyage to Cathaio by the East, is doutlesse very easie and short, and I haue oftentimes marueiled, that being so happily begun, it hath bene left of, and the course changed into the West, after that more then halfe of your voiage was discouered. For beyond the Island of Vaigats and Noua Zeembla, there foloweth presently a great Baie, which on the left side is inclosed with the mightie promontorie Tabin. [Sidenote: A great gulfe is beyond Vaigats, whereinto mighty riuers descend.] Into the mids hereof there fall great riuers, which pa.s.sing through the whole countrey of Serica, and being as I thinke nauigable with great vessels into the heart of the continent, may be an easie means whereby to traffique for all maner of merchandize, and transport them out of Cathaio, Mangi, Mien, and other kingdoms thereabouts into England. But considering with my selfe that that nauigation was not intermitted, but vpon great occasion, I thought that the Emperor of Russia and Moscouie had hindered the proceeding thereof. [Sidenote: The best course to be taken in discoueries.] If so be that with his grace and fauour a furthur nauigation may be made, I would counsell them certainly not first to seeke out the promontorie Tabin, but to search this baie and riuers aforesayd, and in them to picke and chuse out some conuenient port and harborough for the English merchants, from whence afterward with more opportunitie and lesse perill, the promontorie Tabin and all the coast of Cathaio may bee discouered. And that there is such a huge promontorie called Tabin, I am certainly perswaded not onely out of Plinie, but also other writers, and some Maps (though somewhat rudely drawen:) and that the Pole of the Loadstone is not farre beyond Tabin, I haue learned by the certaine obseruations of the Loadstone: about which pole and Tabin I thinke there are very many rockes, and very hard and dangerous sailing: and yet a more hard and difficile pa.s.sage I think it to bee this way which is now attempted by the West, for it is neerer to the pole of the Loadstone, to the which I thinke it not safe to approach. And because the Loadstone hath another pole then that of the world, to the which from all parts it hath a respect, the neerer you come vnto it, the more the needle of the Compa.s.se doeth varie from the North, sometimes to the West, and sometimes to the East, according as a man is to the Eastward or to the Westward of that Meridian, that pa.s.seth by both the poles of the Magnes and the World.

This is a strange alteration and very apt to deceiue the Sailer, vnlesse hee know the vnconstancie and variation of the Compa.s.se, and take the eleuation of the pole sometimes with his instruments. If master Arthur be not well prouided in this behalfe, or of such dexteritie, that perceiuing the errour he be not able to correct the same, I feare lest in wandering vp and downe he lose his time, and be ouertaken with the ice in the midst of the enterprise. For that gulfe, as they say, is frozen euery yere very hard. Which if it be so, the best counsel I could giue for their best safetie, were to seeke some harborough in that baie, and those riuers whereof I haue spoken, and by some Amba.s.sador to make friends.h.i.+p and acquaintance with the great Can, in name of the Queenes maiestie, which I beleeue will be gratefull to the mightiest Emperour in the world, yea most excellent for the length of the traffique, and great distance of the places. [Sidenote: The mouthes of Bautisus and Oechardus 300. leagues from Cambalu.] I thinke from the mouthes of the mighty riuers Bautisus and Oechardus to Cambalu the chiefest seat of the prince the Can, there are not past 300. Germaine miles, and to pa.s.se by Ezina a citie of the kingdom of Tangut, which seemeth to be but 100. Germaine miles from the mouthes of the sayd riuers, and is subiect to the great Can.

I would gladly know how high the sea doeth flowe commonly in the port of Moscouia where your men do harborow, and in other Easterly places vnto Tabin. [Sidenote: Vpon the obseruations of the tides depend great speculations.] And also whether the sea in this streight do flow alwaies one way to the East or to the West, or whether it do ebbe and flow according to the matter of the tides in the middle of the chanel, that is to say, whether it flow there sixe houres into the West, and as many backe againe to the East, for hereupon depend other speculations of importance. I would wish M. Frobisher to obserue the same Westwards. Concerning the gulfe of Merosro and Canada, and new France which are in my mappes, they were taken out of a certaine sea card drawn by a certaine priest out of the description of a Frenchman, a Pilot very skilfull in those partes, and presented to the worthy Prince George of Austria, bishop of Liege: for the trending of the coast, and the eleuation of the pole, I doubt not but they are very neere the trueth: For the Charte had beside a scale of degrees of lat.i.tude pa.s.sing through the middest of it, another particularly annexed to the coast of New France, wherewith the errour of the lat.i.tudes committed by reason of the variation of the compa.s.se might be corrected. The historie of the voyage of Iacobus Cnoyen Buschoducensis throughout al Asia, Affrica, and the North, was lent me in time past by a friend of mine at Antwerpe.

After I had vsed it, I restored it againe: after many yeeres I required it againe of my friend, but hee had forgotten of whom hee had borrowed it. The writings of Gulielmus Tripolita.n.u.s, and Ioannes de Plano Carpini I neuer saw: onely I found certaine pieces of them in other written hand bookes. I am glad the Epitomie of Abilfada is translated, I would we might haue it shortly.

Thus much Sir I thought good to answere your letters: if there bee anything els that you would require of me, I will most willingly communicate it with you, crauing this likewise of your curtesie, that whatsoeuer obseruations of both these voyages shall come to your hands, you would impart them to me, they shall all remaine with mee according to your discretion and pleasure, and whatsoeuer I gather of them, I will faithfully signifie vnto you by letter if happily they may yeeld any helpe or light vnto this most excellent enterprise of nauigation, and most profitable to our Christian common wealth. Fare, you well most learned friend. At Duisburg in Cliueland, 28. of Iulie, the yeere, 1580.

At Arthur his returne I pray you learne of him the things I haue requested, and whether any where in his voiage, he found the sea fresh, or not very salt: for I suppose the Sea betweene Noua Zembla and Tabin to be fresh.

Yours wholly to my power to be commanded.

Gerardus Mercator.

The discouerie made by M. Arthur Pet and M. Charles Iackman, of the Northeast parts, beyond the Island of Vaigatz, with two Barkes: the one called the George, the other the William, in the yeere 1580. Written by Hugh Smith.

[Sidenote: May.] Upon Monday the 30. of May, we departed from Harwich in the afternoone, the winde being at South, and to the Eastward. The ebbe being spent, we could not double the pole, and therefore were constrained to put in againe vntill next day in the morning, being the last of May: which day wee wayed our ankers about 3. a clocke in the morning, the wind being West southwest. The same day we pa.s.sed Orfordnesse at an East Sunne, and Stamford at a West Sunne, and Yarmouth at a West northwest sunne, and so to Winterton, where we did anker al night: it was then calme, and the flood was come.

[Sidenote: Iune.] The next day being the first of Iune, we set saile at 3.

a clocke in the morning, and set our course North, the wind at the Southwest, and at Southsouthwest.

The 10. day about one of the clocke in the afternoone, wee put into Norway to a place where one of the headlands of the sound is called Bottel: the other headland is called Moile. [Sidenote: Kene an Island of Norway.] There is also an Island called Kene. Here I did find the pole to be eleuated 62.

deg. it doeth flowe there South, and it hieth 7. or 8. foote, not aboue.

The 11. day in the morning the winde came to the South and to the Southeast: the same daye at sixe in the afternoone we set saile, and bare along the coast: it was very foule weather with raine and fogge.

[Sidenote: The North cape doubled.] The 22. day the wind being at West, we did hall the coast East northeast, and East. The same day at 6. in the morning we did double the north cape. About 3. in the afternoone wee past Skites bearenesse, and hald along the coast East, and East southeast, and all the same night wee halled Southeast, and Southeast by East.

[Sidenote: Wardhouse.] The 23. day about 3. in the morning we came to Wardhouse, the wind at the Northwest The cause of our comming in was to seeke the William, whose companie we lost the 6. day of this moneth, and to send letters into England. About one of the clock in the after noone the William also came into Wardhouse to vs in good safetie, and all her company in good health.

The 24. the wind came to the East Northeast. This day the William was hald a ground, because she was somewhat leake, and to mend her steerage. This night about 12. of the clocke she did hale a flote againe.

The 25. day the wind was at East northeast.

The 26. day the Toby of Harwich departed from Wardhouse for London, Thomas Greene being master, to whom we deliuered our letters.

The 27. day the wind was at South southeast, and the 28. also.

The 29. day about 6. in the afternoone, the wind came to the West northwest for the s.p.a.ce of one houre, and presently to the East againe, and so was variable all the same night.

The 30. about sixe in the morning, the winde came to East southeast, and continued so all the same day.

[Sidenote: Iuly.] The first of Iuly about 5. in the afternoone, the wind was at Northnorthwest: and about 7. of the clocke we set saile from Wardhouse East and by South.

The second day about 5. in the morning, the wind was East, and East Southeast, and we did lie to the sh.o.r.ewards. And about 10. in the morning the wind came to South southeast, and we laid it to the Eastward: sometime we lay East by South, some time East southeast, and sometimes East by North. [Sidenote: Willoughbies land.] About 5. in the afternoone we bare with the William, who was willing to goe with Kegor, because we thought her to be out of trie, and sailed very ill, where we might mend her steerage: whereupon Master Pet not willing to go into harborough said to Master Iackman, that if he thought himselfe not able to keepe the sea, he should doe as he thought best, and that he in the meanetime would beare with Willoughbies land, for that it was a parcel of our direction, and would meete him at Veroue Ostroue, or Vaigats, and so we set our course East northeast, the winde being at Southeast.

[Sidenote: 50. leagues from Kegor.] The 3 day the winde at Southeast we found the pole to be eleuated 70. degrees 46. minuts. The same night at 12.

of the clocke we sounded, but had no ground, in 120. fathoms, being fifty leagues from the one side by our reckoning East northeast from Kegor.

The 4. day all the morning was calme. This day we found the pole to be eleuated 71. degrees 38. minutes. This day at 9. in the afternoone the wind at Northeast with a gentle gale, we hald along Southeast by East.

The 5. day the wind at Northwest, we hald East and East by South: this day we saw land, but we could not make it, the wind being Northerly, so that we could not come neere to it.

The 6. day about 2. in the afternoone, the wind at North northwest, we halde East southeast with a faire and gentle gale: this day we met with ice. About 6. in the arternoone it became calme: we with saile and oares laide it to the Northeast part, hoping that way to cleare vs of it: for that way we did see the head part of it, as we thought. Which done, about 12. of the clocke at night we gate cleere of it. We did think it to be ice of the bay of Saint Nicholas, but it was not as we found afterwards.

[Sidenote: A site of perfect land.] The seuenth day we met with more yce at the East part of the other yce: we halde along a weather the yce to finde some ende thereof by east northeast. This day there appeared more land North from vs being perfect land: the ice was betweene vs and it, so that we could not come neerer to it.

The same morning at sixe of the clocke wee put into the ice to finde some way through it, wee continued in it all the same day and all the night following, the winde by the North and Northwest. Wee were constrained to goe many pointes of our compa.s.se, but we went most an Easterly course.

The eight day the winde at North northwest, we continued our course, and at fiue in the morning we sounded, and had 90. fadoms red oze. This day at foure in the afternoone we sounded againe, and had 84. fadoms oze, as before. At sixe in the after noone we cleared our selues of the ice, and hald along Southeast by South: we sounded againe at 10. a clocke at night, and had 43. fathom sandy oze.

The 9. day at 2. in the morning, we sounded againe, and had 45. fadoms, then there appeared a shadow of land to vs East Northeast, and so we ran with it the s.p.a.ce of 2. houres, and then perceiuing it was but fogge, we hald along Southeast.

[Sidenote: 70. deg. 3. min.] This day at 2 in the afternoone we sounded and had fiftie fadams blacke oze. Our lat.i.tude was 70. degrees three minutes.

At 10. a clocke at night we sounded againe and had fiftie fadoms black oze.

Chapter 92 : All maner of engines to take fish and foule.To take with you those things that be in pe
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.