Fifty Contemporary One-Act Plays
Chapter 269 : BENVENUTA. Have you brought it, dear?ATALANTA. I've got the coat of the gardener&

BENVENUTA. Have you brought it, dear?

ATALANTA. I've got the coat of the gardener's child, but I fear it is not what you wanted.

BENVENUTA. I'm sure it will serve. Why do you fear for it?

ATALANTA. Because it's the little girl's coat. The boy's I could not get, for he has but the one, and the nights are so cold.

BENVENUTA. So they are--and we wouldn't have the poor lad s.h.i.+vering.



Perhaps the girl's will serve. Did you get the thread of gold?

ATALANTA. Yes, dear.

[_There is a pause._]

You wouldn't be happier telling me all about it? Or letting me help you, perhaps?

BENVENUTA. What good were there in that? You sew as badly as I do, child.

ATALANTA. It's not kind of you to say so.

BENVENUTA. I'm sorry, Atalanta, dear. And it's most ungrateful of me--for you are helping me--helping me very much. And as for my telling you--it's a great secret, and you should be content to know as much as you do of it.

ATALANTA. I'm afraid I know too much of it now. I'm afraid I ought to be confessing what I know already.

BENVENUTA. Confessing it. Oh, no; Atalanta, dear--

ATALANTA. I'm afraid I ought--unless you tell me more.

BENVENUTA. Oh, I see. Now, listen, my child. This matter is one concerning my devotions--a private matter surely, and needing no confessions from you.

ATALANTA. Then why these secret messages, and the gold thread, and the gardener's child's coat to be got by stealth?

BENVENUTA. For what I am doing, I would call for help from you--or from any one--from the Evil One himself, if it would serve. But it is surely no sin--though it might get you into trouble to help me with it, Atalanta, dear.

ATALANTA. Prt! That's not what I mind.

BENVENUTA. You--you love me enough to be troubled for my sake, a little, dear?

ATALANTA [_breaking out_]. I would flout the Mother Abbess to her face for you, Benvenuta. It's that you try to keep me in the dark that I mind about it. I'm going.

[_Atalanta turns sharply and goes. Benvenuta lays out the little coat of the gardener's child, and lays her lawn, already cut, upon it. She seems discouraged, turns it over, and tries again. Then with an air of resolution, she takes it up and sews fiercely, p.r.i.c.king her fingers, stopping to put them to her mouth, and going on doggedly._]

BENVENUTA. I promised it, dear little Great One, and I would give my soul to keep my promise, but I fear me it will never comfort you.

[_She sews for a minute in silence. Then lifts her head with a sudden thought, and says aloud with a firm resolution_]:

I would give my soul.

[_She waits. After a moment there is a light tapping of footsteps; then a marked rapping, as of hoofs on a pavement; she s.h.i.+vers, and starts up in sudden terror, as Beelzebubb Satana.s.so confronts her.

He is like the Devil Puppet in every respect, but the size of a small man. He bows low in a mechanical sort of way as if jointed.

She gazes at him in wonder, laughs nervously and suppresses her laughter._]

BEELZEBUBB [_in a voice like a Jews' harp_]. Sister Benvenuta, did I hear you call for me, or wish for me to come?

BENVENUTA. Yes, I called you.

BEELZEBUBB. You wished me to help you?

BENVENUTA. Yes.

BEELZEBUBB. You know who I am.

[_He points to his label._]

BENVENUTA. I know. You are Beelzebubb Satana.s.so, Prince of all Devils.

[_She suppresses a laugh._]

BEELZEBUBB. You have made a promise, and you cannot keep it, so you call for help. I come, for I am always ready. Now tell me precisely what it is you want.

BENVENUTA. I have promised a coat to the little Child--

BEELZEBUBB. That will do. It were better not to speak the name. What sort of a coat do you wish?

BENVENUTA. May I have just what I like?

BEELZEBUBB. Certainly you may, my dear--if you are ready to pay for it.

BENVENUTA. I am ready. And I should like a little coat like the one on the second of the Magi in the Adoration by Bellini that is over the altar in our chapel at home--in the house of the Duke Loredano.

BEELZEBUBB. Let me understand exactly. The coat is to be like the coat on the second figure to the left from the center of the picture?

BENVENUTA. Yes--no, there's a Saint Joseph also at the back. He would be the third--from the Holy--

BEELZEBUBB. I pray you, keep the names of these people out of it.

BENVENUTA. These people!

[_Benvenuta's hand moves as if she were about to cross herself._]

BEELZEBUBB. And let your hand fall. You were about to make--to make some sort of sign with it. These practices are very distasteful to me. I cannot help you--or even stay for an interview--if you persist in them.

BENVENUTA. I beg your forgiveness. I had no intention--

BEELZEBUBB. I believe that--it is merely a habit you have learned--but it is distasteful to me.

BENVENUTA. I will not offend you again.

BEELZEBUBB. Now to business. You wish of me a coat, a rich coat like that on the third figure from the center of the picture that is in your father's chapel at Venice. And the size--

Chapter 269 : BENVENUTA. Have you brought it, dear?ATALANTA. I've got the coat of the gardener&
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.