Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side
Chapter 173 : S: They shall say: O our Lord! our adversity overcame us and we were an erring people:

S: They shall say: O our Lord! our adversity overcame us and we were an erring people:

023.107 Y: "Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!"

P: Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers.

S: O our Lord! Take us out of it; then if we return (to evil) surely we shall be unjust.

023.108 Y: He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me!"

P: He saith: Begone therein, and speak not unto Me.

S: He shall say: Go away into it and speak not to Me;

023.109 Y: "A part of My servants there was, who used to pray 'our Lord! we believe; then do Thou forgive us, and have mercy upon us: For Thou art the Best of those who show mercy!"

P: Lo! there was a party of My slaves who said: Our Lord! We believe, therefor forgive us and have mercy on us for Thou art Best of all who show mercy;

S: Surely there was a party of My servants who said: O our Lord! we believe, so do Thou forgive us and have mercy on us, and Thou art the best of the Merciful ones.

023.110 Y: "But ye treated them with ridicule, so much so that (ridicule of) them made you forget My Message while ye were laughing at them!"

P: But ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of Me, while ye laughed at them.

S: But you took them for a mockery until they made you forget My remembrance and you used to laugh at them.

023.111 Y: "I have rewarded them this Day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..."

P: Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast; and they surely are the triumphant.

S: Surely I have rewarded them this day because they were patient, that they are the achievers.

023.112 Y: He will say: "What number of years did ye stay on earth?"

P: He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years?

S: He will say: How many years did you tarry in the earth?

023.113 Y: They will say: "We stayed a day or part of a day: but ask those who keep account."

P: They will say: We tarried by a day or part of a day. Ask of those who keep count!

S: They will say: We tarried a day or part of a day, but ask those who keep account.

023.114 Y: He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known!"

P: He will say: Ye tarried but a little if ye only knew.

S: He will say: You did tarry but a little-- had you but known (it):

023.115 Y: "Did ye then think that We had created you in jest, and that ye would not be brought back to Us (for account)?"

P: Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned unto Us?

S: What! did you then think that We had created you in vain and that you shall not be returned to Us?

023.116 Y: Therefore exalted be Allah, the King, the Reality: there is no G.o.d but He, the Lord of the Throne of Honour!

P: Now Allah be Exalted, the True King! There is no G.o.d save Him, the Lord of the Throne of Grace.

S: So exalted be Allah, the True King; no G.o.d is there but He, the Lord of the honorable dominion.

023.117 Y: If anyone invokes, besides Allah, any other G.o.d, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through!

P: He who crieth unto any other G.o.d along with Allah hath no proof thereof. His reckoning is only with his Lord. Lo! disbelievers will not be successful.

S: And whoever invokes with Allah another G.o.d-- he has no proof of this-- his reckoning is only with his Lord; surely the unbelievers shall not be successful.

023.118 Y: So say: "O my Lord! grant Thou forgiveness and mercy for Thou art the Best of those who show mercy!"

P: And (O Muhammad) say: My Lord! Forgive and have mercy, for Thou art best of all who show mercy.

S: And say: O my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the best of the Merciful ones.

Chapter 24:

AL-NOOR (THE LIGHT) Total Verses: 64 Revealed At: MADINA

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

024.001 Y: A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition.

P: (Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed.

S: (This is) a Chapter which We have revealed and made obligatory and in which We have revealed clear communications that you may be mindful.

024.002 Y: The woman and the man guilty of adultery or fornication,- flog each of them with a hundred stripes: Let not compa.s.sion move you in their case, in a matter prescribed by Allah, if ye believe in Allah and the Last Day: and let a party of the Believers witness their punishment.

P: The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. And let not pity for the twain withhold you from obedience to Allah, if ye believe in Allah and the Last Day. And let a party of believers witness their punishment.

S: (As for) the fornicatress and the fornicator, flog each of them, (giving) a hundred stripes, and let not pity for them detain you in the matter of obedience to Allah, if you believe in Allah and the last day, and let a party of believers witness their chastis.e.m.e.nt.

024.003 Y: Let no man guilty of adultery or fornication marry and but a woman similarly guilty, or an Unbeliever: nor let any but such a man or an unbeliever marry such a woman: to the Believers such a thing is forbidden.

P: The adulterer shall not marry save an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry save an adulterer or an idolater.

Chapter 173 : S: They shall say: O our Lord! our adversity overcame us and we were an erring people:
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.