Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side
Chapter 190 : 026.123 Y: The 'Ad (people) rejected the messengers.P: (The tribe of) A'ad d

026.123 Y: The 'Ad (people) rejected the messengers.

P: (The tribe of) A'ad denied the messengers (of Allah).

S: Ad gave the lie to the messengers.

026.124 Y: Behold, their brother Hud said to them: "Will ye not fear (Allah)?"

P: When their brother Hud said unto them: Will ye not ward off (evil)?

S: When their brother Hud said to them: Will you not guard (against evil)?

026.125 Y: "I am to you a messenger worthy of all trust:"

P: Lo! I am a faithful messenger unto you,

S: Surely I am a faithful messenger to you;

026.126 Y: "So fear Allah and obey me."

P: So keep your duty to Allah and obey me.

S: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:

026.127 Y: "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds."

P: And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.

S: And I do not ask you any reward for it; surely my reward is only with the Lord of the worlds;

026.128 Y: "Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?"

P: Build ye on every high place a monument for vain delight?

S: Do you build on every height a monument? Vain is it that you do:

026.129 Y: "And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for ever)?"

P: And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?

S: And you make strong fortresses that perhaps you may

026.130 Y: "And when ye exert your strong hand, do ye do it like men of absolute power?"

P: And if ye seize by force, seize ye as tyrants?

S: And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants;

026.131 Y: "Now fear Allah, and obey me."

P: Rather keep your duty to Allah, and obey me.

S: So guard against (the punishment of) Allah and obey me

026.132 Y: "Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know."

P: Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know,

S: And be careful of (your duty to) Him Who has given you abundance of what you know.

026.133 Y: "Freely has He bestowed on you cattle and sons,"-

P: Hath aided you with cattle and sons.

S: He has given you abundance of cattle and children

026.134 Y: "And Gardens and Springs."

P: And gardens and watersprings.

S: And gardens and fountains;

026.135 Y: "Truly I fear for you the Penalty of a Great Day."

P: Lo! I fear for you the retribution of an awful day.

S: Surely I fear for you the chastis.e.m.e.nt of a grievous day

026.136 Y: They said: "It is the same to us whether thou admonish us or be not among (our) admonishers!"

P: They said: It is all one to us whether thou preachest or art not of those who preach;

S: They said: It is the same to us whether you admonish or are not one of the admonishers;

026.137 Y: "This is no other than a customary device of the ancients,"

P: This is but a fable of the men of old,

S: This is naught but a custom of the ancients;

026.138 Y: "And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"

P: And we shall not be doomed.

S: And we are not going to be punished.

026.139 Y: So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.

P: And they denied him; therefor We destroyed them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.

Chapter 190 : 026.123 Y: The 'Ad (people) rejected the messengers.P: (The tribe of) A'ad d
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.