Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side
Chapter 251 : S: That most surely is the truth: the contending one with another of the inmates of th

S: That most surely is the truth: the contending one with another of the inmates of the fire.

038.065 Y: Say: "Truly am I a Warner: no G.o.d is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,"-

P: Say (unto them, O Muhammad): I am only a warner, and there is no Allah save Allah, the One, the Absolute,

S: Say: I am only a warner, and there is no G.o.d but Allah, the One, the Subduer (of all):

038.066 Y: "The Lord of the heavens and the earth, and all between,- Exalted in Might, able to enforce His Will, forgiving again and again."

P: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning.

S: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, the Mighty, the most Forgiving.

038.067 Y: Say: "That is a Message Supreme (above all),"-

P: Say: It is tremendous tidings

S: Say: It is a message of importance,

038.068 Y: "From which ye do turn away!"

P: Whence ye turn away!

S: (And) you are turning aside from it:

038.069 Y: "No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves."

P: I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed;

S: I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended:

038.070 Y: "Only this has been revealed to me: that I am to give warning plainly and publicly."

P: It is revealed unto me only that I may be a plain warner.

S: Naught is revealed to me save that I am a plain warner.

038.071 Y: Behold, thy Lord said to the angels: "I am about to create man from clay:"

P: When thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire,

S: When your Lord said to the angels; Surely I am going to create a mortal from dust:

038.072 Y: "When I have fas.h.i.+oned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."

P: And when I have fas.h.i.+oned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate,

S: So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, then fall down making obeisance to him.

038.073 Y: So the angels prostrated themselves, all of them together:

P: The angels fell down prostrate, every one,

S: And the angels did obeisance, all of them,

038.074 Y: Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith.

P: Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers.

S: But not Iblis: he was proud and he was one of the unbelievers.

038.075 Y: (Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?"

P: He said: O Iblis! What hindereth thee from falling prostrate before that which I have created with both My hands? Art thou too proud or art thou of the high exalted?

S: He said: O Iblis! what prevented you that you should do obeisance to him whom I created with My two hands? Are you proud or are you of the exalted ones?

038.076 Y: (Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay."

P: He said: I am better than him. Thou createdst me of fire, whilst him Thou didst create of clay.

S: He said: I am better than he; Thou hast created me of fire, and him Thou didst create of dust.

038.077 Y: (Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed."

P: He said: Go forth from hence, for lo! thou art outcast,

S: He said: Then get out of it, for surely you are driven away:

038.078 Y: "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment."

P: And lo! My curse is on thee till the Day of Judgment.

S: And surely My curse is on you to the Day of Judgment.

038.079 Y: (Iblis) said: "O my Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are raised."

P: He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.

S: He said: My Lord! then respite me to the day that they are raised.

038.080 Y: (Allah) said: "Respite then is granted thee-"

P: He said: Lo! thou art of those reprieved

S: He said: Surely you are of the respited ones,

038.081 Y: "Till the Day of the Time Appointed."

Chapter 251 : S: That most surely is the truth: the contending one with another of the inmates of th
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.