Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side
Chapter 298 : 052.046 Y: The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be gi

052.046 Y: The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.

P: A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.

S: The day on which their struggle shall not avail them aught, nor shall they be helped.

052.047 Y: And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.

P: And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.

S: And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them do not know.

052.048 Y: Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth,

P: So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest,

S: And wait patiently for the judgment of your Lord, for surely you are before Our eyes, and sing the praise of your Lord when you rise;

052.049 Y: And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!

P: And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.

S: And in the night, give Him glory too, and at the setting of the stars.

Chapter 53:

AN-NAJM (THE STAR) Total Verses: 62 Revealed At: MAKKA

In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

053.001 Y: By the Star when it goes down,-

P: By the Star when it setteth,

S: I swear by the star when it goes down.

053.002 Y: Your Companion is neither astray nor being misled.

P: Your comrade erreth not, nor is deceived;

S: Your companion does not err, nor does he go astray;

053.003 Y: Nor does he say (aught) of (his own) Desire.

P: Nor doth he speak of (his own) desire.

S: Nor does he speak out of desire.

053.004 Y: It is no less than inspiration sent down to him:

P: It is naught save an inspiration that is inspired,

S: It is naught but revelation that is revealed,

053.005 Y: He was taught by one Mighty in Power,

P: Which one of mighty powers hath taught him,

S: The Lord of Mighty Power has taught him,

053.006 Y: Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form);

P: One vigorous; and he grew clear to view

S: The Lord of Strength; so he attained completion,

053.007 Y: While he was in the highest part of the horizon:

P: When he was on the uppermost horizon.

S: And he is in the highest part of the horizon.

053.008 Y: Then he approached and came closer,

P: Then he drew nigh and came down

S: Then he drew near, then he bowed

053.009 Y: And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer;

P: Till he was (distant) two bows' length or even nearer,

S: So he was the measure of two bows or closer still.

053.010 Y: So did (Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey.

P: And He revealed unto His slave that which He revealed.

S: And He revealed to His servant what He revealed.

053.011 Y: The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.

P: The heart lied not (in seeing) what it saw.

Chapter 298 : 052.046 Y: The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be gi
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.