Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side
-
Chapter 302 : S: While you are indulging in varieties.053.062 Y: But fall ye down in prostration to
S: While you are indulging in varieties.
053.062 Y: But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)!
P: Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him.
S: So make obeisance to Allah and serve (Him).
Chapter 54:
AL-QAMAR (THE MOON) Total Verses: 55 Revealed At: MAKKA
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
054.001 Y: The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.
P: The hour drew nigh and the moon was rent in twain.
S: The hour drew nigh and the moon did rend asunder.
054.002 Y: But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic."
P: And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.
S: And if they see a miracle they turn aside and say: Transient magic.
054.003 Y: They reject (the warning) and follow their (own) l.u.s.ts but every matter has its appointed time.
P: They denied (the Truth) and followed their own l.u.s.ts. Yet everything will come to a decision.
S: And they call (it) a lie, and follow their low desires; and every affair has its appointed term.
054.004 Y: There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),
P: And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
S: And certainly some narratives have come to them wherein is prevention--
054.005 Y: Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not.
P: Effective wisdom; but warnings avail not.
S: Consummate wisdom-- but warnings do not avail;
054.006 Y: Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair,
P: So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.
S: So turn (your) back on them (for) the day when the inviter shall invite them to a hard task,
054.007 Y: They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,
P: With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
S: Their eyes cast down, going forth from their graves as if they were scattered locusts,
054.008 Y: Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say.
P: Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day.
S: Hastening to the inviter. The unbelievers shall say: This is a hard day.
054.009 Y: Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out.
P: The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.
S: Before them the people of Nuh rejected, so they rejected Our servant and called (him) mad, and he was driven away.
054.010 Y: Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"
P: So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.
S: Therefore he called upon his Lord: I am overcome, come Thou then to help.
054.011 Y: So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
P: Then opened We the gates of heaven with pouring water
S: So We opened the gates of the cloud with water pouring
054.012 Y: And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.
P: And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.
S: And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained.
054.013 Y: But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:
P: And We carried him upon a thing of planks and nails,
S: And We bore him on that which was made of planks and nails
054.014 Y: She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!