Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side
-
Chapter 315 : P: That (this) is indeed a n.o.ble Qur'an S: Most surely it is an honored Quran,
P: That (this) is indeed a n.o.ble Qur'an
S: Most surely it is an honored Quran,
056.078 Y: In Book well-guarded,
P: In a Book kept hidden
S: In a book that is protected
056.079 Y: Which none shall touch but those who are clean:
P: Which none toucheth save the purified,
S: None shall touch it save the purified ones.
056.080 Y: A Revelation from the Lord of the Worlds.
P: A revelation from the Lord of the Worlds.
S: A revelation by the Lord of the worlds.
056.081 Y: Is it such a Message that ye would hold in light esteem?
P: Is it this Statement that ye scorn,
S: Do you then hold this announcement in contempt?
056.082 Y: And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
P: And make denial thereof your livelihood?
S: And to give (it) the lie you make your means of subsistence.
056.083 Y: Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,-
P: Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying)
S: Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat,
056.084 Y: And ye the while (sit) looking on,-
P: And ye are at that moment looking
S: And you at that time look on--
056.085 Y: But We are nearer to him than ye, and yet see not,-
P: And We are nearer unto him than ye are, but ye see not-
S: And We are nearer to it than you, but you do not see-
056.086 Y: Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-
P: Why then, if ye are not in bondage (unto Us),
S: Then why is it not-- if you are not held under authority--
056.087 Y: Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?
P: Do ye not force it back, if ye are truthful?
S: That you send it (not) back-- if you are truthful?
056.088 Y: Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,
P: Thus if he is of those brought nigh,
S: Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),
056.089 Y: (There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.
P: Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.
S: Then happiness and bounty and a garden of bliss.
056.090 Y: And if he be of the Companions of the Right Hand,
P: And if he is of those on the right hand,
S: And if he is one of those on the right hand,
056.091 Y: (For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.
P: Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand.
S: Then peace to you from those on the right hand.
056.092 Y: And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong,
P: But if he is of the rejecters, the erring,
S: And if he is one of the rejecters, the erring ones,
056.093 Y: For him is Entertainment with Boiling Water.
P: Then the welcome will be boiling water
S: He shall have an entertainment of boiling water,