Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side
Chapter 315 : P: That (this) is indeed a n.o.ble Qur'an S: Most surely it is an honored Quran,

P: That (this) is indeed a n.o.ble Qur'an

S: Most surely it is an honored Quran,

056.078 Y: In Book well-guarded,

P: In a Book kept hidden

S: In a book that is protected

056.079 Y: Which none shall touch but those who are clean:

P: Which none toucheth save the purified,

S: None shall touch it save the purified ones.

056.080 Y: A Revelation from the Lord of the Worlds.

P: A revelation from the Lord of the Worlds.

S: A revelation by the Lord of the worlds.

056.081 Y: Is it such a Message that ye would hold in light esteem?

P: Is it this Statement that ye scorn,

S: Do you then hold this announcement in contempt?

056.082 Y: And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?

P: And make denial thereof your livelihood?

S: And to give (it) the lie you make your means of subsistence.

056.083 Y: Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,-

P: Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying)

S: Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat,

056.084 Y: And ye the while (sit) looking on,-

P: And ye are at that moment looking

S: And you at that time look on--

056.085 Y: But We are nearer to him than ye, and yet see not,-

P: And We are nearer unto him than ye are, but ye see not-

S: And We are nearer to it than you, but you do not see-

056.086 Y: Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-

P: Why then, if ye are not in bondage (unto Us),

S: Then why is it not-- if you are not held under authority--

056.087 Y: Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?

P: Do ye not force it back, if ye are truthful?

S: That you send it (not) back-- if you are truthful?

056.088 Y: Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,

P: Thus if he is of those brought nigh,

S: Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),

056.089 Y: (There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.

P: Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.

S: Then happiness and bounty and a garden of bliss.

056.090 Y: And if he be of the Companions of the Right Hand,

P: And if he is of those on the right hand,

S: And if he is one of those on the right hand,

056.091 Y: (For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.

P: Then (the greeting) "Peace be unto thee" from those on the right hand.

S: Then peace to you from those on the right hand.

056.092 Y: And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong,

P: But if he is of the rejecters, the erring,

S: And if he is one of the rejecters, the erring ones,

056.093 Y: For him is Entertainment with Boiling Water.

P: Then the welcome will be boiling water

S: He shall have an entertainment of boiling water,

Chapter 315 : P: That (this) is indeed a n.o.ble Qur'an S: Most surely it is an honored Quran,
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.