Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side
-
Chapter 346 : S: Every soul is held in pledge for what it earns,
074.039 Y: Except the Companions of
S: Every soul is held in pledge for what it earns,
074.039 Y: Except the Companions of the Right Hand.
P: Save those who will stand on the right hand.
S: Except the people of the right hand,
074.040 Y: (They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other,
P: In gardens they will ask one another
S: In gardens, they shall ask each other
074.041 Y: And (ask) of the Sinners:
P: Concerning the guilty:
S: About the guilty:
074.042 Y: "What led you into h.e.l.l Fire?"
P: What hath brought you to this burning?
S: What has brought you into h.e.l.l?
074.043 Y: They will say: "We were not of those who prayed;"
P: They will answer: We were not of those who prayed
S: They shall say: We were not of those who prayed;
074.044 Y: "Nor were we of those who fed the indigent;"
P: Nor did we feed the wretched.
S: And we used not to feed the poor;
074.045 Y: "But we used to talk vanities with vain talkers;"
P: We used to wade (in vain dispute) with (all) waders,
S: And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses.
074.046 Y: "And we used to deny the Day of Judgment,"
P: And we used to deny the Day of Judgment,
S: And we used to call the Day of Judgment a lie;
074.047 Y: "Until there came to us (the Hour) that is certain."
P: Till the Inevitable came unto us.
S: Till death overtook us.
074.048 Y: Then will no intercession of (any) intercessors profit them.
P: The mediation of no mediators will avail them then.
S: So the intercession of intercessors shall not avail them.
074.049 Y: Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-
P: Why now turn they away from the Admonishment,
S: What is then the matter with them, that they turn away from the admonition,
074.050 Y: As if they were affrighted a.s.ses,
P: As they were frightened a.s.ses
S: As if they were a.s.ses taking fright
074.051 Y: Fleeing from a lion!
P: Fleeing from a lion?
S: That had fled from a lion?
074.052 Y: Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!
P: Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).
S: Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out;
074.053 Y: By no means! But they fear not the Hereafter,
P: Nay, verily. They fear not the Hereafter.
S: Nay! but they do not fear the hereafter.
074.054 Y: Nay, this surely is an admonition:
P: Nay, verily. Lo! this is an Admonishment.
S: Nay! it is surely an admonition.
074.055 Y: Let any who will, keep it in remembrance!