The Spectator
-
Chapter 242 : Having thus fairly admonished the female s.e.x, and laid before them the Dangers they
Having thus fairly admonished the female s.e.x, and laid before them the Dangers they are exposed to in this critical Month, I shall in the next place lay down some Rules and Directions for their better avoiding those Calentures which are so very frequent in this Season.
In the first place, I would advise them never to venture abroad in the Fields, but in the Company of a Parent, a Guardian, or some other sober discreet Person. I have before shewn how apt they are to trip in a flowry Meadow, and shall further observe to them, that Proserpine was out a Maying, when she met with that fatal Adventure to which Milton alludes when he mentions
--That fair Field Of Enna, where Proserpine gathering Flowers, Herself a fairer Flower, by gloomy Dis Was gathered--[3]
Since I am got into Quotations, I shall conclude this Head with Virgil's Advice to young People, while they are gathering wild Strawberries and Nosegays, that they should have a care of the Snake in the Gra.s.s.
In the second place, I cannot but approve those Prescriptions, which our Astrological Physicians give in their Almanacks for this Month; such as are a spare and simple Diet, with the moderate Use of Phlebotomy.
Under this Head of Abstinence I shall also advise my fair Readers to be in a particular manner careful how they meddle with Romances, Chocolate, Novels, and the like Inflamers, which I look upon as very dangerous to be made use of during this great Carnival of Nature.
As I have often declared, that I have nothing more at heart than the Honour of my dear Country-Women, I would beg them to consider, whenever their Resolutions begin to fail them, that there are but one and thirty Days of this soft Season, and that if they can but weather out this one Month, the rest of the Year will be easy to them. As for that Part of the Fair-s.e.x who stay in Town, I would advise them to be particularly cautious how they give themselves up to their most innocent Entertainments. If they cannot forbear the Play-house, I would recommend Tragedy to them, rather than Comedy; and should think the Puppet-show much safer for them than the Opera, all the while the Sun is in Gemini.
The Reader will observe, that this Paper is written for the use of those Ladies who think it worth while to war against Nature in the Cause of Honour. As for that abandon'd Crew, who do not think Virtue worth contending for, but give up their Reputation at the first Summons, such Warnings and Premonitions are thrown away upon them. A Prost.i.tute is the same easy Creature in all Months of the Year, and makes no difference between May and December.
X.
[Footnote 1: [is] and in first Reprint.]
[Footnote 2: This quotation is made up of two pa.s.sages in Dryden's version of Chaucer's Knights Tale, Palamon and Arcite. The first four lines are from Bk. ii. 11. 663-666, the other four lines are from Bk. i.
11. 176-179.]
[Footnote 3: Paradise Lost, Bk. iv. 11. 268-271.]
No. 366. Wednesday, April 30, 1712. Steele.
'Pone me pigris ubi nulla campis Arbor aestiva recreatur aura, Dulce ridentem Lalagen amabo, Dulce loquentem.'
Hor.
There are such wild Inconsistencies in the Thoughts of a Man in love, that I have often reflected there can be no reason for allowing him more Liberty than others possessed with Frenzy, but that his Distemper has no Malevolence in it to any Mortal. That Devotion to his Mistress kindles in his Mind a general Tenderness, which exerts it self towards every Object as well as his Fair-one. When this Pa.s.sion is represented by Writers, it is common with them to endeavour at certain Quaintnesses and Turns of Imagination, which are apparently the Work of a Mind at ease; but the Men of true Taste can easily distinguish the Exertion of a Mind which overflows with tender Sentiments, and the Labour of one which is only describing Distress. In Performances of this kind, the most absurd of all things is to be witty; every Sentiment must grow out of the Occasion, and be suitable to the Circ.u.mstances of the Character. Where this Rule is transgressed, the humble Servant, in all the fine things he says, is but shewing his Mistress how well he can dress, instead of saying how well he loves. Lace and Drapery is as much a Man, as Wit and Turn is Pa.s.sion.
Mr. SPECTATOR,
The following Verses are a Translation of a Lapland Love-Song, which I met with in Scheffer's History of that Country. [1] I was agreeably surprized to find a Spirit of Tenderness and Poetry in a Region which I never suspected for Delicacy. In hotter Climates, tho' altogether uncivilized, I had not wonder'd if I had found some sweet wild Notes among the Natives, where they live in Groves of Oranges, and hear the Melody of Birds about them: But a Lapland Lyric, breathing Sentiments of Love and Poetry, not unworthy old Greece or Rome; a regular Ode from a Climate pinched with Frost, and cursed with Darkness so great a Part of the Year; where 'tis amazing that the poor Natives should get Food, or be tempted to propagate their Species: this, I confess, seemed a greater Miracle to me, than the famous Stories of their Drums, their Winds and Inchantments.
I am the bolder in commending this Northern Song, because I have faithfully kept to the Sentiments, without adding or diminis.h.i.+ng; and pretend to no greater Praise from my Translation, than they who smooth and clean the Furs of that Country which have suffered by Carriage.
The Numbers in the Original are as loose and unequal, as those in which the British Ladies sport their Pindaricks; and perhaps the fairest of them might not think it a disagreeable Present from a Lover: But I have ventured to bind it in stricter Measures, as being more proper for our Tongue, tho perhaps wilder Graces may better suit the Genius of the Laponian Language.
It will be necessary to imagine, that the Author of this Song, not having the Liberty of visiting his Mistress at her Father's House, was in hopes of spying her at a Distance in the Fields.
I. Thou rising Sun, whose gladsome Ray Invites my Fair to Rural Play, Dispel the Mist, and clear the Skies, And bring my Orra to my Eyes.
II. Oh! were I sure my Dear to view, I'd climb that Pine-Trees topmost Bough, Aloft in Air that quivering plays, And round and round for ever gaze.
III. My Orra Moor, where art thou laid?
What Wood conceals my sleeping Maid?
Fast by the Roots enrag'd I'll tear The Trees that hide my promised Fair.
IV. Oh! I cou'd ride the Clouds and Skies, Or on the Raven's Pinions rise: Ye Storks, ye Swans, a moment stay, And waft a Lover on his Way.
V. My Bliss too long my Bride denies, Apace the wasting Summer flies: Nor yet the wintry Blasts I fear, Not Storms or Night shall keep me here.
VI. What may for Strength with Steel compare?
Oh! Love has Fetters stronger far: By Bolts of Steel are Limbs confin'd, But cruel Love enchains the Mind.
VII. No longer then perplex thy Breast, When Thoughts torment, the first are best; 'Tis mad to go, 'tis Death to stay, Away to Orra, haste away.
April the 10th.
Mr. SPECTATOR,
I am one of those despicable Creatures called a Chamber-Maid, and have lived with a Mistress for some time, whom I love as my Life, which has made my Duty and Pleasure inseparable. My greatest Delight has been in being imploy'd about her Person; and indeed she is very seldom out of Humour for a Woman of her Quality: But here lies my Complaint, Sir; To bear with me is all the Encouragement she is pleased to bestow upon me; for she gives her cast-off Cloaths from me to others: some she is pleased to bestow in the House to those that neither wants nor wears them, and some to Hangers-on, that frequents the House daily, who comes dressed out in them. This, Sir, is a very mortifying Sight to me, who am a little necessitous for Cloaths, and loves to appear what I am, and causes an Uneasiness, so that I can't serve with that Chearfulness as formerly; which my Mistress takes notice of, and calls Envy and Ill-Temper at seeing others preferred before me. My Mistress has a younger Sister lives in the House with her, that is some Thousands below her in Estate, who is continually heaping her Favours on her Maid; so that she can appear every Sunday, for the first Quarter, in a fresh Suit of Cloaths of her Mistress's giving, with all other things suitable: All this I see without envying, but not without wis.h.i.+ng my Mistress would a little consider what a Discouragement it is to me to have my Perquisites divided between Fawners and Jobbers, which others enjoy intire to themselves. I have spoke to my Mistress, but to little Purpose; I have desired to be discharged (for indeed I fret my self to nothing) but that she answers with Silence. I beg, Sir, your Direction what to do, for I am fully resolved to follow your Counsel; who am Your Admirer and humble Servant, Constantia Comb-brush.
I beg that you would put it in a better Dress, and let it come abroad; that my Mistress, who is an Admirer of your Speculations, may see it.
T.