The Works of Charles and Mary Lamb
Chapter 451 : Can I cram loves enough to you all in this little O? Excuse particularizing.C.L.LETTER

Can I cram loves enough to you all in this little O? Excuse particularizing.

C.L.

LETTER 499

MARY LAMB TO DOROTHY WORDSWORTH

(_Same letter_)

My dear Miss Wordsworth, Charles has left me s.p.a.ce to fill up with my own poor scribble; which I must do as well as I can, being quite out of practise, and after he has been reading his queer letter out to us I can hardly put down in a plain style all I had to tell you, how pleasant your handwriting was to me. He has lumped you all together in one rude remembrance at the end, but I beg to send my love individually and by name to Mr. and Mrs. Wordsworth, to Miss Hutchinson, whom we often talk of, and think of as being with you always, to the dutiful good daughter and patient amanuensis Dora, and even to Johanna, whom we have not seen, if she will accept it. Charles has told you of my long illness and our present settlement, which I a.s.sure you is very quiet and comfortable to me, and to him too, if he would own it. I am very sorry we shall not see John, but I never go to town, nor my brother but at his quarterly visits at the India House, and when he does, he finds it melancholy, so many of our old friends being dead or dispersed, and the very streets, he says altering every day. Many thanks for your Letter and the nice news in it, which I should have replied to more at large than I see he has done. I am sure it deserved it. He has not said a word about your intentions for Rome, which I sincerely wish you health one day to accomplish. In that case we may meet by the way. We are so glad to hear dear _little_ William is doing well. If you knew how happy your letters made us you would write I know more frequently. Pray think of this. How chearfully should we pay the postage _every week_.

Your affectionate

MARY LAMB.

["Baucis and Baucida." A slip, I suppose, for Philemon and Baucis (Ovid, _Metamorphoses_).

_Redgauntlet_ dated from 1824.

"In a calenture." A calenture is a form of fever at sea in which the sufferer believes himself to be surrounded by green fields, and often leaps overboard. Wordsworth describes one in "The Brothers."

"A Recluse"--Wordsworth's promised poem, that was never completed. First printed in 1888.

Inachus' daughter was Io, persecuted by a malignant insect sent by Juno.

"Henry Crabb." Crabb Robinson was a personal friend of Goethe's. He had spent some days with him at Weimar in the summer of 1829. Goethe told Robinson that he admired Lamb's sonnet "The Family Name."

"Mr. Quillinan"--Edward Quillinan, afterwards Wordsworth's son-in-law.

"Johanna." Joanna Hutchinson, Mrs. Wordsworth's sister. Joanna of the laugh.

"John." John Wordsworth, Wordsworth's eldest son, was now twenty-six; William, Wordsworth's second son, no longer little, was nineteen.]

LETTER 500

CHARLES LAMB TO BERNARD BARTON

[P.M. 25 February, 1830.]

Dear B.B.--To reply to you by return of post, I must gobble up my dinner, and dispatch this in propria Persona to the office, to be in time. So take it from me hastily, that you are perfectly welcome to furnish A.C. with the sc.r.a.p, which I had almost forgotten writing. The more my character comes to be known, the less my veracity will come to be suspected. Time every day clears up some suspected narrative of Herodotus, Bruce, and others of us great Travellers. Why, that Joseph Paice was as real a person as Joseph Hume, and a great deal pleasanter.

A careful observer of life, Bernard, has no need to invent. Nature romances it for him. Dinner plates rattle, and I positively shall incur indigestion by carrying it half concocted to the Post House. Let me congratulate you on the Spring coming in, and do you in return condole with me for the Winter going out. When the old one goes, seldome comes a better. I dread the prospect of Summer, with his all day long days. No need of his a.s.sistance to make country places dull. With fire and candle light, I can dream myself in Holborn. With lightsome skies s.h.i.+ning in to bed time, I can not. This Meseck, and these tents of Kedar--I would dwell in the skirts of Jericho rather, and think every blast of the coming in Mail a Ram's Horn. Give me old London at Fire and Plague times, rather than these tepid gales, healthy country air, and purposeless exercise. Leg of mutton absolutely on the table.

Take our hasty loves and short farewell.

C.L.

[A.C. was Allan Cunningham, who wanted Lamb's letter on Blake (see above) for his _Lives of the Painters_. It was not, however, used there until included in Mrs. Charles Heaton's edition in Bohn's Library.

"Bruce"--the Abyssinian explorer, whom the Christ's Hospital boys used to emulate, as Lamb tells us in the _Elia_ essay on Newspapers.

"Joseph Paice"--a Director of the South-Sea Company and Lamb's first employer, of whom he writes in the _Elia_ essay on "Modern Gallantry"

(see notes to Vol. II.).

Here should come a letter to Moxon, February 21, 1830, saying that a letter has just arrived from Mrs. Williams indicating that Miss Isola was not well and must have a long holiday. The illness increased very rapidly, becoming a serious attack of brain fever.]

LETTER 501

CHARLCHARLES TO MRS. WILLIAMS

[February 26, 1830.]

Dear Madam,--May G.o.d bless you for your attention to our poor Emma! I am so shaken with your sad news I can scarce write. She is too ill to be removed at present; but we can only say that if she is spared, when that can be practicable, we have always a home for her. Speak to her of it, when she is capable of understanding, and let me conjure you to let us know from day to day, the state she is in. But one line is all we crave.

Nothing we can do for her, that shall not be done. We shall be in the terriblest suspense. We had no notion she was going to be ill. A line from anybody in your house will much oblige us. I feel for the situation this trouble places you in.

Can I go to her aunt, or do anything? I do not know what to offer. We are in great distress. Pray relieve us, if you can, by somehow letting us know. I will fetch her here, or anything. Your kindness can never be forgot. Pray excuse my abruptness. I hardly know what I write. And take our warmest thanks. Hoping to hear something, I remain, dear Madam,

Yours most faithfully,

C. LAMB.

Our grateful respects to Mr. Williams.

LETTER 502

CHARLES LAMB TO MRS. WILLIAMS

Enfield, 1 March, 1830.

Dear Madam,--We cannot thank you enough. Your two words "much better"

were so considerate and good. The good news affected my sister to an agony of tears; but they have relieved us from such a weight. We were ready to expect the worst, and were hardly able to bear the good hearing. You speak so kindly of her, too, and think she may be able to resume her duties. We were prepared, as far as our humble means would have enabled us, to have taken her from all duties. But, far better for the dear girl it is that she should have a prospect of being useful.

I am sure you will pardon my writing again; for my heart is so full, that it was impossible to refrain. Many thanks for your offer to write again, should any change take place. I dare not yet be quite out of fear, the alteration has been so sudden. But I will hope you will have a respite from the trouble of writing again. I know no expression to convey a sense of your kindness. We were in such a state expecting the post. I had almost resolved to come as near you as Bury; but my sister's health does not permit my absence on melancholy occasions. But, O, how happy will she be to part with me, when I shall hear the agreeable news that I may come and fetch her. She shall be as quiet as possible. No restorative means shall be wanting to restore her back to you well and comfortable.

She will make up for this sad interruption of her young friend's studies. I am sure she will--she must--after you have spared her for a little time. Change of scene may do very much for her. I think this last proof of your kindness to her in her desolate state can hardly make her love and respect you more than she has ever done. O, how glad shall we be to return her fit for her occupation. Madam, I trouble you with my nonsense; but you would forgive me, if you knew how light-hearted you have made two poor souls at Enfield, that were gasping for news of their poor friend. I will pray for you and Mr. Williams. Give our very best respects to him, and accept our thanks. We are happier than we hardly know how to bear. G.o.d bless you! My very kindest congratulations to Miss Humphreys.

Believe me, dear Madam,

Your ever obliged servant,

Chapter 451 : Can I cram loves enough to you all in this little O? Excuse particularizing.C.L.LETTER
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.