Mysteries of Paris
Chapter 121 : cried Cecily, in a sardonic and contemptuous tone; he does nothing but groan and lamen

cried Cecily, in a sardonic and contemptuous tone; he does nothing but groan and lament, and has been for ten days shut up alone with a young woman, in a deserted house."

"But this woman despises me--is armed--is locked!" cried the notary in a rage.

"Well! overcome the disdain of this woman; cause the dagger to fall from her hand; constrain her to open this door, which separates you from her; and that not by brutal force, which would fail."

"And how then?"

"By the force of your pa.s.sion."

"Pa.s.sion! and how can I inspire it?"

"Stop, you are but a notary bound up with a s.e.xton; you make me pity you.

Am I to teach you your part? You are ugly; be terrible, your ugliness will be forgotten. You are old; be energetic, your age will be overlooked. You are repulsive; be threatening. Since you cannot be the n.o.ble horse, who neighs proudly in the midst of his wives, be not, at least, the stupid camel, who bends the knee and crooks the back; be a tiger. An old tiger, who roars in the midst of carnage, has also its beauty; his tigress answers him from the depths of the desert."

At this language, which was not without a sort of bold natural eloquence, Jacques Ferrard shuddered, at the savage and almost ferocious expression of the face of Cecily, who, with heaving bosom, expanded nostril, haughty mouth, fixed on him her large black and burning eyes.

Never had she appeared so lovely.

"Speak, speak again!" cried he, pa.s.sionately; "you speak seriously this time. Oh! if I could----"

"One can do what one wishes," said Cecily, abruptly.

"But----"

"But I tell you that if you wish, repulsive as you are----"

"Yes, I will do it! Try me, try me!" cried Jacques Ferrand, more and more excited.

Cecily continued, approaching nearer, and fixing on the notary a penetrating look, "For a woman loving a handsome youth would know," resumed the Creole, "that she would have an exorbitant caprice to satisfy; that the boys would look at their money if they had any, or, if they had none, to a mean trick, while the old tiger----"

"Would regard nothing, do you understand? nothing. Fortune, honor, he would know how to sacrifice all he would!"

"True," said Cecily, placing her charming fingers on the bony and hairy hands of Jacques Ferrand, who, for the first time, touched the soft and velvety skin of the Creole. He became still paler, and uttered a hoa.r.s.e sigh.

"How this woman would be beloved," added Cecily, "had she an enemy, whom, pointing out to her old tiger, she would say strike, and--"

"And he would strike," cried Jacques Ferrand, endeavoring to approach the ends of her fingers to his withered lips.

"True, the old tiger would strike," said the Creole, placing her hand softly on his.

"If you would love me," cried the wretch, "I believe I would commit a crime."

"Hold, master," said Cecily, suddenly withdrawing her hand; "in your turn go away, go away, I know you no more; you do not appear to me so ugly now as before; go away."

She retired quickly from the wicket. The detestable creature knew how to give to her gestures and to her last words an accent of truth so incredible--her look, at once surprised and annoyed, seemed to express so naturally her spite at having for a moment forgotten the ugliness of Jacques Ferrand--that he, transported with frenzied hope, cried, clinging to the bars of the wicket, "Cecily, return, command, I will be your tiger!"

"No, no, master," said Cecily, retreating still further from the wicket; "and to lay the devil who tempts me--I am going to sing a song of my country. Master, do you hear? without, the wind redoubles, the tempest is unchained; what a fine night for two lovers, seated side by side near a sparkling fire!"

"Cecily, return!" cried Jacques Ferrand, in a supplicating tone.

"No, no, presently, when I can without danger; but the light from this lamp hurts my eyes, a soft languor weighs down my eyelids. I do not know what emotion agitates me; a demi-obscurity will please me more; one would say I am in the twilight of pleasure."

And Cecily went toward the chimney, put out the lamp, took a guitar suspended on the wall, and stirred the fire, whose blaze illuminated this large room.

From the narrow wicket where he remained immovable, such was the picture which Jacques Ferrand perceived. In the midst of the luminous horizon formed by the undulating light of the fire, Cecily, in a position full of languor, half reclining on a divan of pink satin, held a guitar, from whence she drew some harmonious preludes.

The blazing hearth shed its rosy light on the Creole, who appeared brilliantly illumined in the midst of the obscurity of the rest of the apartment.

To complete the effect of this picture, let the reader recall to his mind the mysterious and almost fantastic appearance of a room where the firelight struggles with the long, dark shadows which tremble on the ceiling and walls.

The storm redoubled its violence, its roaring could be heard from within.

While preluding on her guitar, Cecily fixed her magnetic glances on Jacques Ferrand, who, fascinated, could not withdraw.

"Now, master," said the Creole, "listen to a song of my country; we do not know how to make verses; we muse a simple recitative, without rhyme, and at each pause we improvise a couplet appropriate to the subject; it is very pastoral; it will please you, I am sure, master. This song is called the 'Loving Girl!' it is she who speaks."

And Cecily commenced a kind of recitative, much more accented by the expression of the voice than by the modulations of the song. A few soft and trembling chords served as an accompaniment. This was the song:

"Flowers, everywhere flowers, My lover comes! The hope of happiness enervates and destroys.

Soften the light of day--pleasure seeks a lucid darkness.

To the fresh perfume of flowers my love prefers my warm breath, The glare of day shall not wound his eyes, for I will keep them closed by my kisses.

My angel, come! My heart beats; my blood burns!

Come, come, come!"

These words, chanted with as much ardor as if she had addressed an invisible lover, were, thus to speak, translated by the Creole into a theme of enchanting melody; her charming fingers drew from her guitar sounds full of delicious harmony.

The animated face of Cecily, her veiled and moistened eyes constantly fixed on those of Jacques Ferrand, expressed all the languor of the song. Words of love; intoxicating music; inflamed looks; silence; night! all conspired at this moment to disturb the reason of the notary. He cried, bewildered:

"Mercy! Cecily! mercy I I shall go wild. Hus.h.!.+ I die. Oh! that I were mad!"

"Listen, then, to the second couplet," said the Creole, preluding anew.

And she continued her pa.s.sionate recitative:

"If my lover were there, and with his hand touched my soft neck, I should shudder and die.

If he were there, and his hair touched my cheek, my cheek so pale would become red.

My cheek so pale would be as fire.

Life of my soul, if you were there, my parched lips could not speak.

Life of my life, if you were there--expiring--I would ask no mercy.

Those whom I love as I love you, I kill.

My angel, come. Oh! come! My heart beats: my blood burns I Come, come, come!"

If the Creole had accented the first stanza with a voluptuous languor, she poured into these last words all the transports of Eros of old. As if the music had been powerless to express her wild delirium, she threw the guitar aside, and half rising from the couch and extending her arms toward the door, she repeated, in an expiring, languis.h.i.+ng voice,

"Oh! come, come, come!"

To paint the electric look with which she accompanied these words would he impossible.

Jacques Ferrand uttered a terrible cry.

Chapter 121 : cried Cecily, in a sardonic and contemptuous tone; he does nothing but groan and lamen
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.