Shakespeare's First Folio
Chapter 89 : All gather to see them.Adr. I see two husbands, or mine eyes deceiue me Duke. One of th

All gather to see them.

Adr. I see two husbands, or mine eyes deceiue me

Duke. One of these men is genius to the other: And so of these, which is the naturall man, And which the spirit? Who deciphers them?

S.Dromio. I Sir am Dromio, command him away

E.Dro. I Sir am Dromio, pray let me stay



S.Ant. Egeon art thou not? or else his ghost

S.Drom. Oh my olde Master, who hath bound him heere?

Abb. Who euer bound him, I will lose his bonds, And gaine a husband by his libertie: Speake olde Egeon, if thou bee'st the man That hadst a wife once call'd Aemilia, That bore thee at a burthen two faire sonnes?

Oh if thou bee'st the same Egeon, speake: And speake vnto the same Aemilia

Duke. Why heere begins his Morning storie right: These two Antipholus, these two so like, And these two Dromio's, one in semblance: Besides her vrging of her wracke at sea, These are the parents to these children, Which accidentally are met together

Fa. If I dreame not, thou art Aemilia, If thou art she, tell me, where is that sonne That floated with thee on the fatall rafte

Abb. By men of Epidamium, he, and I, And the twin Dromio, all were taken vp; But by and by, rude Fishermen of Corinth By force tooke Dromio, and my sonne from them, And me they left with those of Epidamium.

What then became of them, I cannot tell: I, to this fortune that you see mee in

Duke. Antipholus thou cam'st from Corinth first

S.Ant. No sir, not I, I came from Siracuse

Duke. Stay, stand apart, I know not which is which

E.Ant. I came from Corinth my most gracious Lord E.Dro. And I with him

E.Ant. Brought to this Town by that most famous Warriour, Duke Menaphon your most renowned Vnckle

Adr. Which of you two did dine with me to day?

S.Ant. I, gentle Mistris

Adr. And are not you my husband?

E.Ant. No, I say nay to that

S.Ant. And so do I, yet did she call me so: And this faire Gentlewoman her sister heere Did call me brother. What I told you then, I hope I shall haue leisure to make good, If this be not a dreame I see and heare

Goldsmith. That is the Chaine sir, which you had of mee

S.Ant. I thinke it be sir, I denie it not

E.Ant. And you sir for this Chaine arrested me

Gold. I thinke I did sir, I deny it not

Adr. I sent you monie sir to be your baile By Dromio, but I thinke he brought it not

E.Dro. No, none by me

S.Ant. This purse of Duckets I receiu'd from you, And Dromio my man did bring them me: I see we still did meete each others man, And I was tane for him, and he for me, And thereupon these errors are arose

E.Ant. These Duckets p.a.w.ne I for my father heere

Duke. It shall not neede, thy father hath his life

Cur. Sir I must haue that Diamond from you

E.Ant. There take it, and much thanks for my good cheere

Abb. Renowned Duke, vouchsafe to take the paines To go with vs into the Abbey heere, And heare at large discoursed all our fortunes, And all that are a.s.sembled in this place: That by this simpathized one daies error Haue suffer'd wrong. Goe, keepe vs companie, And we shall make full satisfaction.

Thirtie three yeares haue I but gone in trauaile Of you my sonnes, and till this present houre My heauie burthen are deliuered: The Duke my husband, and my children both, And you the Kalenders of their Natiuity, Go to a Gossips feast, and go with mee, After so long greefe such Natiuitie

Duke. With all my heart, Ile Gossip at this feast.

Exeunt. omnes. Manet the two Dromio's and two Brothers.

S.Dro. Mast[er]. shall I fetch your stuffe from s.h.i.+pbord?

E.An. Dromio, what stuffe of mine hast thou imbarkt S.Dro. Your goods that lay at host sir in the Centaur

S.Ant. He speakes to me, I am your master Dromio.

Come go with vs, wee'l looke to that anon, Embrace thy brother there, reioyce with him.

Exit

S.Dro. There is a fat friend at your masters house, That kitchin'd me for you to day at dinner: She now shall be my sister, not my wife, E.D. Me thinks you are my gla.s.se, & not my brother: I see by you, I am a sweet-fac'd youth, Will you walke in to see their gossipping?

S.Dro. Not I sir, you are my elder

E.Dro. That's a question, how shall we trie it

S.Dro. Wee'l draw Cuts for the Signior, till then, lead thou first

E.Dro. Nay then thus: We came into the world like brother and brother: And now let's go hand in hand, not one before another.

Exeunt.

FINIS. The Comedie of Errors.

Much adoe about Nothing

Actus primus, Scena prima.

Enter Leonato Gouernour of Messina, Innogen his wife, Hero his daughter, and Beatrice his Neece, with a messenger.

Leonato. I learne in this Letter, that Don Peter of Arragon, comes this night to Messina

Chapter 89 : All gather to see them.Adr. I see two husbands, or mine eyes deceiue me Duke. One of th
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.