Shakespeare's First Folio
Chapter 118 : This Letter is mistooke: it importeth none here: It is writ to Iaquenetta Qu. We will

This Letter is mistooke: it importeth none here: It is writ to Iaquenetta

Qu. We will read it, I sweare.

Breake the necke of the Waxe, and euery one giue eare

Boyet reades. By heauen, that thou art faire, is most infallible: true that thou art beauteous, truth it selfe that thou art louely: more fairer then faire, beautifull then beautious, truer then truth it selfe: haue comiseration on thy heroicall Va.s.sall. The magnanimous and most ill.u.s.trate King Cophetua set eie vpon the pernicious and indubitate Begger Zenelophon: and he it was that might rightly say, Veni, vidi, vici: Which to annothanize in the vulgar, O base and obscure vulgar; videliset, He came, See, and ouercame: hee came one; see, two; ouercame three: Who came? the King. Why did he come? to see. Why did he see? to ouercome. To whom came he? to the Begger. What saw he? the Begger. Who ouercame he? the Begger. The conclusion is victorie: On whose side? the King: the captiue is inricht: On whose side?

the Beggers. The catastrophe is a Nuptiall: on whose side? the Kings: no, on both in one, or one in both. I am the King (for so stands the comparison) thou the Begger, for so witnesseth thy lowlinesse. Shall I command thy loue? I may. Shall I enforce thy loue? I could.



Shall I entreate thy loue? I will. What, shalt thou exchange for ragges, roabes: for t.i.ttles t.i.tles, for thy selfe mee. Thus expecting thy reply, I prophane my lips on thy foote, my eyes on thy picture, and my heart on thy euerie part.

Thine in the dearest designe of industrie, Don Adriana de Armatho.

Thus dost thou heare the Nemean Lion roare, Gainst thee thou Lambe, that standest as his pray: Submissiue fall his princely feete before, And he from forrage will incline to play.

But if thou striue (poore soule) what art thou then?

Foode for his rage, repasture for his den

Qu. What plume of feathers is hee that indited this Letter? What veine? What Wetherc.o.c.ke? Did you euer heare better?

Boy. I am much deceiued, but I remember the stile

Qu. Else your memorie is bad, going ore it erewhile

Boy. This Armado is a Spaniard that keeps here in court A Phantasime, a Monarcho, and one that makes sport To the Prince and his Booke-mates

Qu. Thou fellow, a word.

Who gaue thee this Letter?

Clow. I told you, my Lord

Qu. To whom should'st thou giue it?

Clo. From my Lord to my Lady

Qu. From which Lord, to which Lady?

Clo. From my Lord Berowne, a good master of mine, To a Lady of France, that he call'd Rosaline

Qu. Thou hast mistaken his letter. Come Lords away.

Here sweete, put vp this, 'twill be thine another day.

Exeunt.

Boy. Who is the shooter? Who is the shooter?

Rosa. Shall I teach you to know

Boy. I my continent of beautie

Rosa. Why she that beares the Bow. Finely put off

Boy. My Lady goes to kill hornes, but if thou marrie, Hang me by the necke, if hornes that yeare miscarrie.

Finely put on

Rosa. Well then, I am the shooter

Boy. And who is your Deare?

Rosa. If we choose by the hornes, your selfe come not neare. Finely put on indeede

Maria. You still wrangle with her Boyet, and shee strikes at the brow

Boyet. But she her selfe is. .h.i.t lower: Haue I hit her now

Rosa. Shall I come vpon thee with an old saying, that was a man when King Pippin of France was a little boy, as touching the hit it

Boyet. So I may answere thee with one as old that was a woman when Queene Guinouer of Brittaine was a little wench, as touching the hit it

Rosa. Thou canst not hit it, hit it, hit it, Thou canst not hit it my good man

Boy. I cannot, cannot, cannot: And I cannot, another can.

Enter.

Clo. By my troth most pleasant, how both did fit it

Mar. A marke marueilous well shot, for they both did hit

Boy. A mark, O marke but that marke: a marke saies my Lady.

Let the mark haue a p.r.i.c.ke in't, to meat at, if it may be

Mar. Wide a'th bow hand, yfaith your hand is out

Clo. Indeede a' must shoote nearer, or heele ne're hit the clout

Boy. And if my hand be out, then belike your hand is in

Clo. Then will shee get the vpshoot by cleauing the is in

Ma. Come, come, you talke greasely, your lips grow foule

Clo. She's too hard for you at p.r.i.c.ks, sir challenge her to boule

Boy. I feare too much rubbing: good night my good Oule

Clo. By my soule a Swaine, a most simple Clowne.

Lord, Lord, how the Ladies and I haue put him downe.

O my troth most sweete iests, most inconie vulgar wit, When it comes so smoothly off, so obscenely, as it were, so fit.

Armathor ath to the side, O a most dainty man.

To see him walke before a Lady, and to beare her Fan.

To see him kisse his hand, and how most sweetly a will sweare: And his Page atother side, that handfull of wit, Ah heauens, it is most patheticall nit.

Sowla, sowla.

Exeunt. Shoote within.

Enter Dull, Holofernes, the Pedant and Nathaniel.

Nat. Very reuerent sport truely, and done in the testimony of a good conscience

Ped. The Deare was (as you know) sanguis in blood, ripe as a Pomwater who now hangeth like a Iewell in the eare of Celo the skie; the welken the heauen, and anon falleth like a Crab on the face of Terra, the soyle, the land, the earth

Chapter 118 : This Letter is mistooke: it importeth none here: It is writ to Iaquenetta Qu. We will
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.